SHOULD BE EXTENDED TO ALL in French translation

[ʃʊd biː ik'stendid tə ɔːl]
[ʃʊd biː ik'stendid tə ɔːl]
devrait être étendue à tous
devrait être accordé à tous
devrait être élargie à tous
devrait être étendue à toutes
devrait être étendu à tous
doivent être étendues à tous

Examples of using Should be extended to all in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
after their terms of office should be extended to all the external oversight bodies.
à l'expiration du mandat devrait être étendue à tous les organes de contrôle externe.
including health care and education, should be extended to all migrants regardless of status.
dont les soins de santé et l'éducation, devrait être accordé à tous les migrants, quel que soit leur statut.
The welcome initiative to webcast the meeting should be extended to all of the remaining formal meetings of the Committee,
L'initiative bienvenue de la vidéotransmission sur l'Internet de la réunion devrait être étendue à toutes les autres réunions formelles de la Commission
the practice should be extended to all L category staff,
cette pratique devrait être étendue à tous les fonctionnaires de la catégorie L
The Military Family Resource Centre Pilot project should be extended to all Veterans and all sites,
Le projet pilote dans les Centres de ressources pour les familles de militaires devrait être étendu à tous les vétérans et dans tous les sites,
Successful practices and policies should be extended to all sports, individual and team, including those with less economic power
Les pratiques et politiques couronnées de succès doivent être étendues à tous les sports, qu'il s'agisse de sports individuels
A wish was expressed that the new regime should be extended to all European inland waterways of international importance within the meaning of element 02.5.2(e)
Selon un participant, ce nouveau régime devrait être étendu à toutes les voies navigables européennes d'importance internationale, dans le cadre de l'élément 02.5.2 e du
in the Security Council's targeted sanctions regimes should be extended to all affected individuals.
dans le cadre des régimes de sanctions ciblées du Conseil de sécurité devraient être étendus à tous les individus affectés.
Cuba is of the view that the protection of pregnant women provided under draft article 16 should be extended to all women and to girls, and should cover the entire expulsion process.
Cuba estime que la protection des femmes enceintes, prévue à l'article 16 précité, doit être étendue à toutes les femmes, ainsi qu'aux enfants de sexe féminin.
standards under SCIDA, amended as proposed above, should be extended to all domestic intra-governmental national security information sharing.
modifiées comme proposé ci-dessus, devraient être étendues à tous les échanges de renseignements intragouvernementaux nationaux sur la sécurité nationale.
credit risks should be extended to all financial institutions,
les risques de crédit devraient porter sur l'ensemble des institutions financières,
Such a service fee could replace the existing‘Tax Statistique', and should be extended to all vessels operating in Mauritanian waters,
La redevance de service remplacerait la taxe de statistique actuelle et devrait s& 146;appliquer à tous les navires opérant dans les eaux mauritaniennes,
The G-8 proposal to cancel 100 per cent of the debt owed by heavily indebted poor countries should be extended to all the least developed countries
La proposition du G-8 d'annuler la dette des pays pauvres très endettés devrait être élargie à l'ensemble des pays les moins avancés et une feuille de route pour
This capacity building should be extended to all members of the secretariat
Ce renforcement des capacités devraient être offert à tous les membres du secrétariat
the design of social protection should be gender-responsive and that social protection should be extended to all in a coherent and coordinated manner.
la protection sociale doit être conçue en tenant compte de l'équité entre les sexes et doit s'appliquer à l'ensemble de la population d'une manière cohérente et coordonnée.
The CCA not only firmly believes that such regulatory tools remain as relevant today as they were when first introduced but that they should be extended to all distribution systems irrespective of the technology used.
La CCA croit non seulement que ces outils de réglementation demeurent aussi pertinents aujourd'hui qu'ils l'étaient au moment de leur adoption, mais en outre qu'ils devraient s'appliquer à tous les systèmes de diffusion, indépendamment de la technologie employée.
In particular, reporting duty should not be restricted to vessels carrying markings but should be extended to all instances of the transport of dangerous goods subject to ADN.
En particulier l'obligation de notification ne devrait pas être limitée aux bateaux portant une signalisation mais devrait s'étendre à tous les transports de marchandises dangereuses soumis à l'ADN.
In particular, adequate resources should be provided for the outreach activities of the Department of Public Information, which should be extended to all Member States on both sides of the Atlantic.
En particulier, il conviendrait de fournir des ressources suffisantes aux activités d'éducation du Département de l'information, qui devraient s'étendre à tous les États Membres, de part et d'autre de l'Atlantique.
extracting industry is welcome, but should be extended to all sectors.
les industries extractives sont les bienvenues mais elles devraient être étendues à tous les secteurs.
whose benefits should be extended to all indebted developing countries.
dont les bénéfices devraient s'étendre à tous les pays en développement endettés.
Results: 63, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French