techniques(une phase ou deux, source unique, négociations); la comparaison
Prices of single-source non-patented drugs have increased substantially for some public drug plans(British Columbia,
Les prix des médicaments non brevetés à fournisseur unique ont augmenté considérablement pour certains régimes publics
Another mistake can be turning to a robotics company that outsources the components of a robotics solution rather than using a single-source provider who designs,
Une autre erreur peut être de se tourner vers une entreprise de robotique qui sous-traite certains volets d'une solution robotisée plutôt que d'employer un fournisseur exclusif qui conçoit et fabrique sa solution,
Unfortunately, no“magic bullet” exists that provides the single-source solution to improving Canadians' health benefits while contributing to the economic wellbeing of the agrifood sector.
Malheureusement, il n'existe pas de« formule magique» qui fournirait une solution unique pour améliorer la santé des Canadiens tout en contribuant au bien-être économique du secteur agroalimentaire.
Single-source non-patented drugs also had a remarkable growth rate of 39.8%, but their impact on
Les médicaments non brevetés de source unique ont également connu un taux de croissance remarquable de 39,8%,
Although the prices of single-source non-patented drugs have increased on average by 18%,
Bien que le prix des médicaments non brevetés de source unique ait augmenté de 18% en moyenne,
The single-source non-patented segment had a strong growth rate(11.3%), but its impact on the overall
Le segment des médicaments non brevetés de source unique a connu un solide taux de croissance(11,3%),
However, the bilateral agreement rates were generally lower than for single-source drugs in general,
Toutefois, les taux de concordance bilatéraux étaient généralement inférieurs à ceux des médicaments de source unique en général, les taux moyen
benefit status demonstrates that, on average, over half of the single-source drugs listed on any particular public formulary were listed with restrictions.
plus de la moitié des médicaments de source unique figurant sur la liste d'un régime public d'assurance-médicaments étaient couverts avec restric- tions.
Canam can provide a complete 3 to 30-storey multi-residential superstructure benefiting of a single-source design-build, shorter overall schedule,
Canam peut fournir une superstructure multirésidentielle complète de 3 à 30 étages, bénéficiant d'une conception-construction à source unique, d'un échéancier global plus court,
Intelligrated is a certified robot integrator with more than 20 years of experience providing single-source solutions with a comprehensive lifecycle approach to maximize the value
Intelligrated est un intégrateur de robotique certifié comptant plus de 20 ans d'expérience et offrant des solutions de source unique avec une approche complète axée sur le cycle de vie pour maximiser la valeur
One of the extraordinary measures authorized by the Secretary-General, namely the use of noncompetitive, single-source contracts, had resulted in the award of a $250 million contract to Pacific Architects and Engineers for multi-function logistics services.
Une des mesures extraordinaires autorisées par le Secrétaire général a été l'attribution à la société Pacific Architects and Engineers(PAE), sans appel à la concurrence, d'un marché exclusif de 250 millions de dollars portant sur la fourniture de services logistiques polyvalents à la MINUAD.
The DCDM audit identified irregularities in the awarding of a single-source procurement contract, valued at Euro681,125, for a heating, ventilation and air-conditioning system in the terminal building at Pristina Airport.
L'audit de DCDM a mis au jour des irrégularités dans l'attribution d'un marché sans appel à la concurrence, d'un montant estimé à 681 125 euros, pour un système de chauffage, de ventilation et de climatisation à l'aéroport de Pristina.
SDL is a single-source supplier that can cost-effectively scale all your content with speed,
SDL est un fournisseur unique, capable d'adapter tous vos contenus plus vite
For single-source drugs, PEI's Drug Cost Assistance Program will reimburse the pharmacy for the manufacturer's net catalogue price for those products shipped through a wholesaler plus a maximum 13% up-charge.
Dans le cas des médicaments à fournisseur exclusif, le Drug Cost Assistance Program de l'Î.-P.-É. remboursera aux pharmacies le prix catalogue net du fabricant pour les produits qui sont expédiés par un grossiste, plus des frais accessoires maximaux de 13.
For single-source drugs, the Newfoundland and Labrador Prescription Drug Program will reimburse the pharmacy for the manufacturer's list price(MLP) plus a maximum of an 8.5% up-charge.
Dans le cas des médicaments à fournisseur exclusif, le Newfoundland and Labrador Prescription Drug Program remboursera à la pharmacie le prix catalogue du fabricant plus un maximum de frais accessoires de 8,5.
Another safeguard proposed for consideration was that the procuring entity should be prohibited from resorting to direct solicitation or single-source procurement on the same subject matter following the cancelled procurement.
Une autre mesure proposée consistait à interdire à l'entité adjudicatrice qui avait abandonné la passation de recourir ensuite à la sollicitation directe ou à la sollicitation d'une source unique sur le même objet.
of the public plan costs related to single-source drugs.
des coûts des régimes publics liés aux médicaments de source unique.
including 262 single-source brand-name products and 467 multi-source products.
dont 262 produits de marque de source unique et 467 produits de sources multiples.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文