STABLE ENVIRONMENT in French translation

['steibl in'vaiərənmənt]
['steibl in'vaiərənmənt]
environnement stable
stable environment
secure environment
environmentally stable
stable climate
climat stable
stable climate
stable environment
milieu stable
stable environment
stable background
climat de stabilité
climate of stability
stable environment
atmosphere of stability
environment of stability
stable propice
stable environment
conditions de stabilité
stability condition
cadre stable
stable framework
stable frame
sturdy frame
stable environment
stable setting
reliable framework
stable cadre

Examples of using Stable environment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a country's general economic and foodrelated policies must provide a stable environment for investment in human resources,
alimentaires générales d'un pays doivent fournir un climat stable aux investissements dans les ressources humaines,
the Organization would require a stable environment and sufficient time”.
il faudra à l'Organisation un environnement stable et suffisamment de temps”.
ensures a constant and stable environment for the eggs.
leur garantit en permanence un milieu stable.
In support of a stable environment, the military component of UNFICYP plays a key role in maintaining the calm in the buffer zone
Pour aider au maintien d'un climat de stabilité, la composante militaire de l'UNFICYP s'emploie à préserver le calme et à faciliter les
the maintenance of a secure and stable environment, the administration of justice
du maintien d'un environnement stable et sûr, de l'administration de la justice
efforts in the context of this draft resolution should be focused on the creation of a stable environment of peace and reconciliation in the Middle East.
les efforts déployés dans le contexte de ce projet de résolution doivent se concentrer sur la création d'un climat stable de paix et de réconciliation au Moyen-Orient.
The achievement of a stable environment throughout Darfur, as evidenced by the absence of military activity,
L'instauration d'un climat de stabilité dans tout le Darfour, attestée par l'absence d'activités militaires,
fend off financial risks so as to ensure a stable environment conducive to global development.
déjouer les risques financiers afin de garantir un environnement stable propice au développement mondial.
provide adequate assistance to ensure a secure and stable environment so that eradication and alternative development can be implemented.
fournir une assistance adéquate pour garantir un environnement sûr et stable, propice à l'exécution de programmes d'éradication et de développement alternatif.
it was vital to create a stable environment of confidence in the verification of the Treaty's security aspects.
il s'avère vital de créer un climat stable de confiance en matière de vérification des aspects sécuritaires du Traité.
secure and stable environment, democratic governance
à l'instauration d'un climat de stabilité et de sécurité, à la gouvernance démocratique
endeavour to offer a more stable environment to them whilst securing equal opportunities for education.
s'efforcer de leur offrir un environnement stable et sécurisant et des opportunités d'éducation égales.
provide adequate assistance to ensure a secure and stable environment so that eradication and alternative development programmes can be implemented.
fournir une assistance adéquate pour garantir un environnement sûr et stable, propice à l'exécution de programmes d'éradication et de développement alternatif.
force in Haiti and to the deployment of the United Nations Mission in Haiti as soon as a secure and stable environment is established, as foreseen in resolution 940 1994.
la mise en place de la Mission des Nations Unies en Haïti dès qu'un climat stable et sûr aura été instauré, comme le prévoit sa résolution 940 1994.
on 17 May 2002 will help consolidate and strengthen a stable environment in East Timor.
du 17 mai 2002, contribuera à consolider et renforcer un environnement stable au Timor oriental.
the United Nations Mission in Haiti will replace the multinational force in Haiti when the Security Council determines that a secure and stable environment has been established;
de sa résolution 940(1994), la Mission des Nations Unies en Haïti remplacera la force multinationale lorsque le Conseil de sécurité aura constaté qu'un climat stable et sûr a été instauré;
remains committed to working with the Government to ensure a stable environment and constructive political dialogue.
reste déterminée à coopérer avec le Gouvernement en vue d'assurer un climat de stabilité et de favoriser un dialogue politique constructif.
functional global financial system as a basis for bringing about a more balanced and stable environment that supports inclusive development for all.
fonctionnel sur lequel s'appuyer pour créer un environnement plus équilibré et plus stable, propice à un développement équitable pour tous.
insofar as disarmament is conducive to a secure and stable environment, which is an essential prerequisite for the success of all reconstruction
théâtre d'un conflit armé, la création d'un environnement stable et sûr, préalable indispensable au succès de toute politique de reconstruction
UNMIH will replace the MNF when the Security Council determines that a secure and stable environment has been established;
la MINUHA remplacera la Force multinationale lorsque le Conseil de sécurité aura constaté qu'un climat stable et sûr a été instauré;
Results: 250, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French