Examples of using
Statement condemning
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
On 16 April, the five presidential candidates opposing the outcome of the first round of the elections issued a statement condemning the coup, and on 17 April,
Le 16 avril, les cinq candidats à l'élection présidentielle qui avaient contesté les résultats du premier tour de l'élection ont publié une déclaration condamnant le coup d'État
A spokesman for the Policy Department of the National Defence Commission of the Democratic People's Republic of Korea on July 20 issued a statement condemning the United States and its followers for kicking up a campaign over the Democratic People's Republic of Korea's legitimate measures to bolster its capability for self-defence.
Un porte-parole du Département des politiques de la Commission de la défense nationale de la République populaire démocratique de Corée a publié le 20 juillet une déclaration condamnant les États-Unis et leurs partisans pour la campagne de dénigrement qu'ils ont lancée au sujet des mesures justifiées prises par la République populaire démocratique de Corée en vue de renforcer ses capacités en matière de légitime défense.
issued a statement condemning the terrorist acts.
ont publié une déclaration condamnant les attentats terroristes.
the National Lawyers Guild issued a statement condemning the denial of a visa to the Vice-President of the Labour Law Society of the Cuban bar association,
le Conseil national des avocats a diffusé une déclaration pour condamner le refus de délivrance d'un visa au Vice-Président de la Société de droit du travail,
Patriarch Alexy has also issued statements condemning anti-Semitism.
Le patriarche Alexis a également publié des déclarations condamnant l'antisémitisme.
been several such cases, INADI has reportedly not issued any statements condemning such practices in the province of Catamarca.
l'INADI n'aurait officiellement émis qu'une seule déclaration condamnant de telles pratiques dans la province de Catamarca.
We appreciate the statements condemning the DPRK missile launches that many of your governments have made.
Nous saluons les déclarations qui condamnent les lancements de missiles de la Corée du Nord, qui ont déjà été faites par nombre de vos gouvernements.
the Bureau issued statements condemning the Israeli military aggression in the Gaza Strip GA/PAL/1310 and 1311.
le Bureau a publié des déclarations condamnant l'agression militaire israélienne dans la bande de Gaza GA/PAL/1310 et 1311.
KTC has issued several statements condemning attacks against minorities as well as attacks against political leaders
Le Conseil transitoire a rendu publiques plusieurs déclarations condamnant les attaques lancées contre les minorités et contre les dirigeants politiques
He has made on a number of occasions statements condemning acts of terrorism,
En diverses occasions, il a fait des déclarations condamnant les actes de terrorisme,
Some members regretted that the Council had not been able to adopt statements condemning terrorist acts in the Syrian Arab Republic.
Certains membres ont regretté que le Conseil n'ait pas été en mesure d'adopter de déclaration condamnant les actes terroristes commis en République arabe syrienne.
representatives of the Provisional Institutions have made statements condemning the incidents.
des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations pour condamner ces incidents.
Its Director-General made on a number of occasions public statements condemning acts of terrorism
Le Directeur général de l'UNESCO a fait à plusieurs reprises des déclarations condamnant les actes de terrorisme
In July, the Presidency of the European Union issued statements condemning the suppression of peaceful demonstrations by the State
En juillet, la Présidence de l'Union européenne a publié des déclarations condamnant la répression des manifestations pacifiques par l'État
the Prime Minister has also issued a statement on behalf of the 15 countries of the Forum. That statement condemns the test and notes the particular concern of South Pacific countries over the need to address fully the environmental
le Premier Ministre a également fait, au nom des 15 pays membres, une déclaration condamnant l'essai et soulignant la nécessité de prendre pleinement en considération les risques que font peser les essais sur l'environnement
The statement condemns in the strongest possible terms the act of aggression committed by Israel against the Syrian Arab Republic on Wednesday, 30 January 2013,
Les auteurs de la déclaration condamnent dans les termes les plus fermes l'acte d'agression dont la République arabe syrienne a été victime le mercredi 30 janvier 2013,
the United States of America have on several occasions thwarted the release of Council statements condemning the bloody terrorism that has taken the lives of scores of children,
font partie de l'Occident, tels que les États-Unis d'Amérique, empêchent cet organe de publier des déclarations condamnant le terrorisme sanglant qui fait des dizaines de morts parmi les enfants,
The Council welcomes in this regard the statements condemning the incidents by the SecretaryGeneral of the United Nations, the African Union,
Le Conseil salue à cet égard les déclarations condamnant les incidents faites par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies,
The Security Council welcomes in this regard, the statements condemning the incidents by the Secretary-General of the United Nations, the African Union,
Le Conseil salue à cet égard les déclarations condamnant les incidents faites par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies,
to content itself with issuing resolutions and delivering statements condemning and denouncing this extraordinary situation without moving to the stage of taking measures that would compel Israel to stop its aggression
de se contenter d'adopter des résolutions et de faire des déclarations condamnant et dénonçant cette situation exceptionnelle sans aller jusqu'à l'adoption de mesures qui contraindraient Israël à arrêter son agression
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文