STILL DOESN'T KNOW in French translation

[stil 'dʌznt nəʊ]

Examples of using Still doesn't know in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The result is, she still doesn't know.
Résultt, elle ne sit toujours ps.
Tanna still doesn't know she's at Yale, Paris saw it and said nothing.
Tanna ne sait toujours pas qu'elle est à Yale- Paris a remarqué mais n'a rien dit.
Karatch still doesn't know whether she will be able to spend christmas at home.
Olga Karatch ne sait pas encore si elle pourra passer Noël à la maison.
For instance, do you realize that he still doesn't know whether or not… he's gonna have a baby brother?
Par exemple, vous réalisez qu'il ne sait toujours pas s'il va avoir un petit frère ou non?
She still doesn't know where Ian's hiding,
Elle ne sait toujours pas où se cache Ian,
There was no I.D. on her body and the coroner still doesn't know her identity, yet you knew so fast.
Il n'y avait pas de carte d'identité sur le corps et le médecin légiste ne connaît toujours pas son identité, pourtant vous l'avez su très vite.
Lexy Bloom still doesn't know who I am.
Lexy Bloom ne sait toujours pas qui je suis.
So, you spent like five hours with this guy and he still doesn't know what you really look like?
Donc t'as passé genre 5 heures avec ce gars et Il ne sait toujours pas à quoi tu ressembles réellement?
but the chick still doesn't know you exist.
mais la poulette ne sait toujours pas que tu existes.
She can move out, but she still doesn't know it, which means you're basically holding her prisoner.
Elle peut sortir, mais elle ne le sait toujours pas, ce qui signifie qu'en faite tu la retiens prisonnière.
Your father still doesn't know that we see each other every day?
Il ne sait toujours pas qu'on se voit tous les jours, ton père?
However, similar to 1921 the world still doesn't know what to say or do!.
Cependant, tout comme en 1921, personne ne sait toujours quoi dire ou quoi faire!
I can't believe he's out there somewhere and still doesn't know.
Je ne peux pas croire qu'il est quelque part dehors et qu'il ne le sait toujours pas.
Debbie Sue still doesn't know Luke's name.
et Debbie Sue ignore toujours le prénom de Luke.
Not only is Gary not dead, he still doesn't know I'm alive.
Gary n'est pas mort et il ne sait toujours pas que je suis en vie.
I'm assuming she still doesn't know there's a stalker…
Je suppose qu'elle ne sait toujours pas qu'il y a un rôdeur…
He said he couldn't go on making the John Milius script because it didn't really express his ideas, and he still doesn't know how to make the film into his personal vision.
Il a dit qu'il devait abandonner le scénario de Milius parce qu'il n'exprimait pas vraiment ses idées, et il ignore encore comment faire pour que le film les exprime.
those that they are introducing the service and still doesn't know the frequency to be carried out.
ceux qui entrent dans la fonction et ne savent même pas combien de fois qu'ils effectuent.
while the other still doesn't know whether the protection policy implemented from 1946 onwards- or management, we should say- has managed to save certain species in the process of becoming extinct.
tandis que l'autre ne sait toujours pas si la politique de protection mise en oeuvre à partir de 1946- il faudrait plutôt dire de management- a réussi à sauver certaines espèces en voie d'extinction.
But you still do not know why« Sepaglop».
Mais on ne sait toujours pas pourquoi"Sepaglop.
Results: 53, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French