SUBJECT TO CHANGES in French translation

['sʌbdʒikt tə 'tʃeindʒiz]
['sʌbdʒikt tə 'tʃeindʒiz]
sous réserve de modifications
subject to change
subject to modification
subject to amendment
modifications reserved
sujets à modification
subject to change
subject to modification
subject to alterations
sujet à changement
subject to change
soumis à des changements
susceptibles d'être modifiées
susceptible de changements
subject to change
susceptible to change
capable of change
likely to change
sensitive to change
may change
sous réserve de changements
subject to change
subject to alteration
sujets à changement
subject to change
soumis à des modifications
fait l'objet de modifications

Examples of using Subject to changes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Specifications and design subject to changes without prior notice.
Sous réserve de modifications de design et techniques sans préavis.
Subject to changes, errors and omissions.
Sous réserve de modification(s) et d'erreurs.
All information contained in this document is subject to changes without prior notification.
Toutes les informations contenues dans ce document peuvent être soumises à modifications sans notification antérieure.
The set Terms and Conditions are subject to changes.
Ces conditions générales sont sujettes à des changements.
This material is identified as being possibly economically viable subject to changes in technological, economic, environmental and/or other relevant conditions.
La ressource est potentiellement rentable, sous réserve de modifications dans les conditions technologiques, économiques, environnementales et autres.
Mass 1.2 k(2.7 lbs)(excluding accessories) Subject to changes without notice.
Masse 1,2 k(2,7 lbs)(accessoires exclus) Sujet à changement sans notification.
The government system is subject to changes that could affect the accuracy
Le système gouvernemental est soumis à des changements pouvant avoir une incidence sur la précision
appearance of this product are subject to changes for further improvement without prior notice.
l'apparence de ce produit sont susceptibles d'être modifiées sans préavis pour d'éventuelles améliorations.
nests are subject to changes in temperature.
les nids sont soumis à des changements de température.
All release dates are subject to changes and delays beyond the control of Kapow Toys.
Toutes les dates de diffusion sont sous réserve de modifications et retards indépendants de la volonté des Kapow Toys.
of the Protocol shall not be subject to changes in accordance with paragraph 7.
du Protocole ne sont pas susceptibles d'être modifiées en vertu du paragraphe 7.
Spain(CCAMLR-XXI/6) proposes to fish from 1 December 2002 to 31 August 2003, subject to changes imposed by CCAMLR.
L'Espagne(CCAMLR-XXI/6) propose de mener des opérations de pêche du 1er décembre 2002 au 31 août 2003, sous réserve de changements imposés par la CCAMLR.
The government system is subject to changes that could affect the accuracy
Le système gouvernemental peut être soumis à des modifications pouvant affecter la précision
The content of the Belgian Football option is valid for the 2017-2018 season and subject to changes imposed by the Jupiler Pro League.
Le contenu de l'option Football Belge est valable pour la saison 2017-2018 et sous réserve de modifications imposées par la Jupiler Pro League.
The prize giving takes place on Thursday at 4.30 pm at the restaurant Edelweiss subject to changes.
La remise des prix se déroule le jeudi à 16h30 au restaurant l'Edelweiss, sous réserve de modification.
is compiled and distributed subject to changes and corrections.
sont rédigées et communiquées sous réserve de modification et de correction.
The list of these conventions is subject to changes, depending on the process of ratification of the abovementioned conventions by Latvia.
La liste de ces conventions est sujette à modifications, selon le processus de ratification des conventions susmentionnées par la Lettonie.
Moreover, the internal legislation is also subject to changes which might further expand the unknown effects of the reservation.
De surcroît, la législation interne est elle aussi sujette à modifications qui pourraient étendre encore les effets inconnus de la réserve.
This target will be subject to changes contingent to resources needs assessments to be developed
Cette cible sera soumise à des changements qui dépendent des évaluations des besoins en ressources qui seront élaborées
All other provisions of the Protocol shall not be subject to changes in accordance with paragraph 8.
Aucune autre disposition du Protocole n'est susceptible d'être modifiée en vertu du paragraphe 8.
Results: 110, Time: 0.0942

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French