SUPPORT AND COMPLEMENT in French translation

[sə'pɔːt ænd 'kɒmplimənt]
[sə'pɔːt ænd 'kɒmplimənt]
appuyer et compléter
support and complement
support and supplement
support and complete
soutenir et compléter
support and complement
support and supplement
soutiennent et complètent
support and complement
support and supplement
appuient et complètent
support and complement
support and supplement
support and complete
appuyer et complémenter
étayer et compléter

Examples of using Support and complement in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Council should also support and complement international efforts aimed at addressing humanitarian emergencies,
le Conseil devrait appuyer et compléter l'action menée à l'échelon international face aux crises humanitaires,
that measures taken by the international community should support and complement the efforts of the Member States
les mesures prises par la communauté internationale doivent appuyer et compléter l'action des États Membres,
to determine how best it can support and complement the work done by NGOs in line with the articulated guidelines of its Education Policy.
à définir le meilleur moyen de soutenir et compléter le travail accompli par les ONG, conformément aux lignes directrices fixées dans sa politique éducative.
defence assets support and complement the relief operation without compromising principled humanitarian action.
de protection civile étrangères soutiennent et complètent les opérations de secours, sans compromettre l'action humanitaire fondée sur des principes établis.
development organizations at the country level to develop, support and complement the capacity of national
de développement au niveau des pays en vue de renforcer, appuyer et compléter la capacité des administrations nationales
we affirm that aspects of the Movement's work support and complement elements of the UNFCCC.
des aspects de l'action du Mouvement soutiennent et complètent des éléments de la Convention-cadre.
actions undertaken within the framework of conflict prevention by the United Nations should support and complement, as appropriate, the conflict prevention roles of national governments;
responsabilité des États et que les actions prises par l'ONU dans le domaine de la prévention des conflits devraient venir appuyer et compléter, comme il convient, l'action des gouvernements dans ce domaine;
Support and complement Member States' action at national,
À soutenir et à compléter l'action des États Membres aux niveaux national,
sharing of best practices are examples of EU actions which support and complement the actions taken by Member States.
l'échange de données sur les meilleures pratiques sont des exemples de ce que fait l'UE pour appuyer et compléter les mesures prises par les États parties.
are interlinked; they support and complement each other at different levels in the field as well as at Headquarters.
sont liés entre eux; ils se complètent et se confortent à différents niveaux sur le terrain aussi bien qu'au Siège.
The Council reaffirms that actions undertaken within the framework of conflict prevention by the United Nations should support and complement, as appropriate, the conflict prevention roles of national Governments(sixth paragraph)
Le Conseil réaffirme que les mesures prises par l'ONU dans le cadre de la prévention des conflits devraient venir appuyer et complémenter, selon le cas, la mission dévolue aux gouvernements dans ce domaine(sixième paragraphe)
which should support and complement the activities of the Member States on the“improvement in particular of the working environment to protect workers' health
l'Union devrait soutenir et compléter l'action des Etats membres dans les domaines suivants:« l'amélioration, en particulier, du milieu de travail pour protéger la santé
and equipment and physical infrastructure) but also"software"(such as know-how for the production and use of machinery and equipment, policy instruments designed to reduce pollution and new land management and irrigation techniques in agriculture), as well as organizational technology, i.e.,">the legal and institutional arrangements that support and complement the use of hard and soft technology.
c'està-dire les dispositions juridiques et institutionnelles appuyant et complétant l'usage des technologies matérielles et immatérielles.
Regional programmes are supported and complemented by a number of country programmes.
Les programmes régionaux sont accompagnés et complétés par un certain nombre de programmes de pays.
assistance supports and complements protection.
l'assistance étaye et complète la protection.
Projects in those sectors supported and complemented national humanitarian efforts over six months and benefited approximately 100,000 people.
Ces projets sont venus appuyer et compléter l'action humanitaire menée au plan national pendant six mois et 100 000 personnes environ en ont bénéficié.
The organization supports and complements the work of its members by focusing on four key strategic areas:
L'Organisation soutient et complète le travail de ses membres en se concentrant sur quatre domaines stratégiques principaux:
Economic progress in one region supports and complements prosperity in the other." A/55/PV.4.
Le progrès économique d'une région soutient et complète la prospérité d'une autre région.>> A/55/PV.4, p. 28.
This role needs to be supported and complemented by other international stakeholders active on the ground.
Ce rôle doit être soutenu et complété par les autres parties prenantes au plan international qui sont actives sur le terrain.
The global appeal is supported and complemented by country and regional Plans of Action.
L'appel mondial lancé aujourd'hui est étayé et complété par des Plans d'action nationaux et régionaux.
Results: 43, Time: 0.0655

Support and complement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French