TARGETS AND BENCHMARKS in French translation

des objectifs et des critères
objectifs et repères
objectifs et des points de référence
les objectifs et les critères
de réalisation et des critères

Examples of using Targets and benchmarks in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
evaluation of policy interventions, and to set targets and benchmarks to measure progress.
l'évaluation des interventions concrètes et fixer des objectifs et des repères pour mesurer les progrès.
establish precise targets and benchmarks, and prepare for an independent assessment of the impact of its work,
établira des objectifs et des points de référence précis et préparera une évaluation indépendante de l'impact de son action,
UNDP will(a) develop indicators, targets and benchmarks to monitor and evaluate capacity development,
Le PNUD a définira des indicateurs, des objectifs, des critères et des mécanismes pour le suivi et l'évaluation du développement des capacités;
Particular attention was given to the targets and benchmarks established under critical areas of concern in the Platform for Action
une attention particulière était accordée aux objectifs et critères fixés dans le cadre de certains domaines critiques définis par le Programme d'action
set targets and benchmarks to measure progress towards equality;(c)
b établir des objectifs et des points de repère afin de mesurer les progrès vers l'égalité;
working to achieve concrete goals, targets and benchmarks;
le cas échéant, et à la définition d'objectifs, de cibles et de critères;
as countries also engage in unilateral energy access targets and benchmarking, offering different layers of benchmarks to monitor
étant donné que les pays embrassent également des objectifs et des indices de référence unilatéraux d'accès à l'énergie, utilisant des niveaux
Institute action-oriented programmes with time-bound targets and benchmarks for measuring progress;
B Élaborer des programmes concrets comportant des objectifs à atteindre dans des délais donnés et des critères permettant de mesurer les progrès réalisés;
Establish targets and benchmarks at country level with national lead agencies.
Fixer des objectifs et des étalons au niveau national avec les agences directrices nationales.
Establish concrete goals, targets and benchmarks for increasing women's representation,
Fixer des objectifs, buts et repères concrets visant à accroître la représentation des femmes,
outcome indicators with national targets and benchmarks must be an integral part of all implementation strategies.
d'indicateurs de résultats appropriés, comportant des cibles nationales et des critères de référence, doit faire partie intégrante de toutes les stratégies de mise en œuvre.
The ability of AC to meet quantitative performance targets and benchmarks is monitored on a monthly,
La capacité des CA d'atteindre des objectifs de rendement et des points de repère quantitatifs est vérifiée tous les mois,
Missing targets and benchmarks at the outcome and impact levels have been included where indicators have also been streamlined to reduce complexity.
Des objectifs et des référentiels manquants ont été inclus au niveau des effets et de l'impact où des indicateurs ont aussi été rationnalisés à des fins de simplification.
The Committee drew the New Zealand Government's attention to the inadequacy of targets and benchmarks to advance women's rights.
Le Comité a attiré l'attention du Gouvernement néo-zélandais sur le caractère inadapté des objectifs et des échéances fixés pour promouvoir les droits de la femme.
statistical human rights indicators must be combined with specific targets and benchmarks.
les indicateurs statistiques des droits de l'homme doivent être associés à des objectifs chiffrés et à des valeurs de référence.
It suggests that the State party assess the actual causes of maternal mortality and set targets and benchmarks within a time frame for its reduction.
Il suggère que l'État partie détermine les causes de la mortalité maternelle et qu'en vue de sa réduction, il fixe des objectifs et des critères assortis de délais de réalisation.
setting of targets and benchmarks, and regular and timely reporting requirements needs to be strengthened.
fixation d'objectifs et de critères, et énonciation des conditions à remplir pour assurer un suivi régulier et ponctuel, etc.) devraient être renforcées.
Added emphasis will be placed on identifying and closely monitoring targets and benchmarks to measure the concrete contribution of the CCF to strategic outcomes;
Une plus grande place sera faite à l'identification et au suivi d'objectifs et de normes par rapport auxquels mesurer la contribution concrète du CCP à l'obtention de résultats stratégiques;
The ultimate goal of universal coverage should be broken down into more specific time-bound targets and benchmarks to be achieved in shorter time periods.
L'objectif final de la couverture universelle devrait se décomposer en indicateurs et objectifs spécifiques assortis de délais plus courts.
Only a few established comprehensive time-bound targets and benchmarks or indicators for monitoring.
seul un petit nombre d'entre eux fixaient des objectifs globaux assortis de délais et de références ou d'indicateurs pour le contrôle de l'exécution.
Results: 846, Time: 0.068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French