TARGETS AND BENCHMARKS IN SPANISH TRANSLATION

objetivos y parámetros
metas y parámetros
objetivos y puntos de referencia
metas y referencias

Examples of using Targets and benchmarks in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNDP will(a) develop indicators, targets and benchmarks to monitor and evaluate capacity development,
El PNUD a elaborará indicadores, objetivos y puntos de referencia para vigilar y evaluar el desarrollo de la capacidad,
indicators, targets and benchmarks to be used to monitor and evaluate the Mission's regional inter-agency activities
indicadores, metas y parámetros de referencia adecuados que deberán utilizarse para seguir de cerca y evaluar las actividades
1996 was influenced by the ICPD goals and related indicators, while the targets and benchmarks adopted by the international community at the United Nations General Assembly special session on ICPD+5 shaped the resource allocation system revision in 2000.
los indicadores conexos influyeron en el sistema de asignación de recursos en 1996, en tanto que las metas y las referencias adoptadas por la comunidad internacional en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la CIPD+5 plasmaron la revisión del sistema de asignación de los recursos en 2000.
The United Nations Millennium Declaration contains an ambitious but feasible set of agreed targets and benchmarks, later consolidated into the Millennium Development Goals,
La Declaración de el Milenio contiene un conjunto ambicioso pero factible de objetivos e indicadores, que luego se consolidaron en los objetivos de desarrollo de el Milenio,
set targets and benchmarks to measure progress towards equality;(c)
b establecer objetivos y cotas para medir los avances hacia la igualdad;
In consultation with the field and headquarters, five human resource common indicators and targets and benchmarks were set for the biennium 2012-2013
En consulta con las oficinas locales y la sede, se establecieron cinco indicadores comunes de recursos humanos y se fijaron metas y parámetros de referencia para el bienio 2012-2013, que se incluyeron
in the formulation of Goal 2 and its related targets and benchmarks, leaves no doubt that all direct
el texto de el Objetivo 2 y sus correspondientes metas y criterios de referencia, no deja duda de
the Board stated that it was unable to objectively assess the success of the restructuring as clear targets and benchmarks had not been established at the beginning of the reform process.
la Junta afirmó que no podía evaluar objetivamente el éxito de la reestructuración porque no se habían establecido metas y parámetros de referencia claros al comenzar el proceso de reforma.
It is recommended that quantifiable targets and benchmarks should be set during the Decade by States and the United Nations system to directly improve the lives of indigenous peoples and that such targets and benchmarks should be regularly monitored every two years,
Se recomienda que los Estados y el sistema de las Naciones Unidas establezcan metas y puntos de referencia cuantificables para mejorar directamente las vidas de los pueblos indígenas, y que esas metas y puntos de referencia se supervisen periódicamente cada dos años,
a performance measurement framework with targets and benchmarks, a risk management framework
un marco de gestión del desempeño con objetivos y parámetros de referencia, un marco de gestión de los riesgos
an action plan with specific targets and benchmarks should be prepared; and the strategy should incorporate a section on specific training needs of staff.
debería preparar se un plan de acción con objetivos y parámetros concretos y la estrategia debería abarcar una sección sobre las necesidades específicas de capacitación de el personal.
should establish targets and benchmarks that enable both domestic
fuera del gobierno y establecer metas y parámetros que permitan a los destinatarios nacionales
earmark resources released by debt relief to address specific gender equality targets and benchmarks agreed upon in the Beijing Platform for Action and the Millennium Development Goals;
desigualdades de género y asignen los recursos derivados de el alivio de la deuda a el logro de los objetivos y parámetros específicos en materia de igualdad entre los géneros convenidos en la Plataforma de Acción de Beijing y los objetivos de desarrollo de el Milenio;
indicators, targets and benchmarks to monitor and evaluate capacity development;
iii indicadores, objetivos y puntos de referencia para vigilar y evaluar el desarrollo de la capacidad;
The inclusion of time-bound targets and benchmarks in the human rights chapter of the Political Declaration similar to those in other sections of the declaration would have strengthened the monitoring of progress in achieving the human rights goals in the Political Declaration
La inclusión en el capítulo de derechos humanos de la Declaración política de metas y referencias con plazos concretos similares a los incluidos en otras secciones de la Declaración habría potenciado la verificación de los logros conseguidos respecto de los objetivos de derechos humanos de la Declaración política
highlights the importance of the Convention, only two of the Millennium Development Goals are gender-specific and the targets and benchmarks are not adequate measures of progress towards the achievement of the goal.
sólo dos de los Objetivos de Desarrollo del Milenio se relacionan específicamente con el género, y las metas y puntos de referencia no son medidas adecuadas de progreso hacia el logro del Objetivo.
and Nutrition Security and Sovereignty should be fully implemented, and the information system on food and">nutrition security it provides for strengthened by the adoption of a unified system of indicators, targets and benchmarks to monitor compliance with the State obligation to progressively realize the right to food" A/HRC/13/33/Add.5, para. 83 d.
nutricional previsto en dicha ley mediante la adopción de un sistema unificado de indicadores, metas y referencias que permitieran vigilar el cumplimiento de la obligación estatal de velar por el cumplimiento progresivo de el derecho a la alimentación" A/HRC/13/33/Add.5, párr. 83 d.
Targets and benchmarks.
Objetivos y etapas.
Institute action-oriented programmes with time-bound targets and benchmarks for measuring progress;
B Instituir programas orientados hacia la acción con objetivos con plazos y puntos de referencia para medir los progresos;
Only a few established comprehensive time-bound targets and benchmarks or indicators for monitoring.
Sólo en algunos casos se establecieron objetivos generales con plazos de cumplimiento y parámetros o indicadores para la vigilancia.
Results: 618, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish