THAT STARTED in French translation

[ðæt 'stɑːtid]

Examples of using That started in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CHEF2017 is the second edition of the CHEF conferences series that started in 2013 with the goal to address the calorimeters at the energy frontiers in Physics.
La conférence CHEF2017 est la deuxième édition d'une série de conférences qui a démarré en 2013 et qui traite des calorimètres à la frontière de l'énergie de la physique.
The world war that started in 1914 revealed to the horror-stricken eyes of the world the human capacity for evil and destruction.
La guerre mondiale qui a éclaté en 1914 a révélé aux populations atterrées le pouvoir maléfique et destructeur de l'homme.
The thing that started all this ring stuff was me being angry enough to think I could take on a vampire in the first place.
Le truc qui a déclenché cette histoire de bague, m'a assez rendu en colère pour croire que je pourrais tuer un vampire avant qu'il ne me tue.
girls' rights- a discussion that started in 1995.
des filles- une discussion qui a démarré en 1995.
This process got under way with the decline of the dollar that started in 2002 and has continued in early 2003.
Ce processus a été engagé avec le recul du dollar qui s'est amorcé en 2002 et s'est poursuivi au début de 2003.
she is tracked down by Reddington to clear up the misunderstanding that started their war.
elle est traquée par Reddington pour éclaircir le malentendu qui a déclenché leur guerre.
Since 2012, the country has continued to recover from the severe economic crisis that started in 2008.
Depuis 2012, le pays poursuit ses efforts pour se relever de la grave crise économique qui a éclaté en 2008.
The following examples are snippets of logs that show the records for an action that started the creation of a log file.
Les exemples suivants sont des extraits de journaux qui présentent les enregistrements correspondant à une action qui a démarré la création d'un fichier journal.
HelpAge mentioned the high rate of migration that started in late 1990s
HelpAge fait référence au mouvement migratoire important, qui s'est amorcé à la fin des années 90
The whole program cannot be reprogrammed… without some resolution of the initial thing… that started everything.
On ne peut reprogrammer le programme sans connaître Ia chose initiale qui a tout déclenché.
Suffice to say that in this incident… it was a camera that started this whole brouhaha.
Disons que dans cet incident… c'était une caméra qui a lancé tout ce bazar.
Often touring group consists of 4 artists that started together and is produced by Alex da Kid famous.
Souvent en tournée le groupe est composé de 4 artistes qui ont débuté ensemble et est produit par le célèbre Alex da Kid.
This implies that many of the downturns that started in the late 1980s tend to be allocated to the 1990s in practice.
Par conséquent, un grand nombre des récessions qui ont débuté à la fin des années 80 sont attribuées aux années 90 dans la pratique.
UNIDO has continued its series of high-level dialogue meetings for the Latin American and Caribbean that started in 2006 in Uruguay.
L'ONUDI a poursuivi sa série de réunions de concertation à haut niveau pour l'Amérique latine et les Caraïbes qui avait commencé en 2006 en Uruguay.
The increase in 2004 was the result of a polio epidemic that started in parts of Nigeria where vaccination had stopped in 2003.
L'augmentation enregistrée en 2004 était due à une épidémie de poliomyélite qui avait débuté dans certaines régions du Nigéria, où la vaccination avait été interrompue en 2003.
The civil unrest that started in February 2011 has severely affected the Yemeni population, particularly children.
Les troubles civils qui ont débuté en février 2011 ont gravement touché la population yéménite, particulièrement les enfants.
Interest in investments in office real estate remains stable, which confirms a trend that started in 2014.
L'intérêt pour des investissements dans l'immobilier de bureaux reste au même niveau ce qui confirme la tendance qui avait déjà commencé en 2014.
She explained that the outbreaks that started in 2014 or 2015 were excluded from the analysis,
Elle a expliqué que les foyers qui avaient commencé en 2014 ou 2015 avaient été exclus de l'analyse,
highlighting a slowdown in the rough market that started early October.
traduisant un ralentissement du marché qui avait débuté début octobre.
trade union Kovo that started in November 2017 resulted in an agreement.
le syndicat Kovo, qui ont débuté en novembre 2017, ont abouti à un accord.
Results: 540, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French