THAT WILL TRANSFORM in French translation

[ðæt wil træns'fɔːm]

Examples of using That will transform in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
support research that will transform Canada's health care system.
d'appuyer la recherche qui transformera le système de santé du Canada.
services to its customers and patients that will transform their user experience,
services aux clients et patients qui transforment leur expérience d'utilisateur,
Featuring some of the world's most creative thinkers, the ILTM Global Forum will explore the new wave of technological and cultural advances that will transform the world of luxury travel in 2015& beyond
Les experts qui se réuniront durant le Forum Mondial de l'ILTM exploreront les nouvelles pistes apportées par les différentes avancées technologiques et culturelles qui transformeront le monde du voyage de luxe en 2015
a regional transit initiative that will transform the Greater Toronto-Hamilton Area.
une initiative de transport en commun régional qui transformera la région du Grand Toronto et de Hamilton RGTH.
commitment to completing the unfinished business of the MDGs by prioritising outcomes that will transform the continent into a global growth pole.
son engagement à parachever le travail des OMD en donnant la priorité aux résultats qui transformeront le continent en un pôle de croissance mondial.
presenters has the collective wisdom to create a comprehensive plan that will transform the mental health of Canadians.
présentateurs mise sur leur sagesse collective pour créer un plan détaillé qui transformera la santé mentale des Canadiens.
sustainable industrial policies that will transform existing jobs to be more sustainable as well as create plenty of new greener jobs.
de politiques industrielles durables qui transformeront les emplois existants de sorte à les rendre plus durables et à en créer de nouveaux, plus verts.
we will be part of the cultural shift that will transform Canada in the coming decades.
nous prendrons part au virage culturel qui transformera le Canada, dans les années à venir.
She appeals for a radical reconfiguration of Africa's economies away from agricultural practices that are holding hostage many of the hard-working smallholder farmers who are unable to adopt modern practices that will transform their businesses into viable enterprises.
Elle appelle à une reconfiguration radicale des économies africaines, loin des pratiques agricoles qui détiennent un grand nombre de petits exploitants agricoles qui ne peuvent adopter des pratiques modernes qui transformeront leurs entreprises en entreprises viables.
the division is in the process of updating its information systems by implementing a Customer Information System(CIS) that will transform its business practices
la division travaille actuellement à moderniser ses systèmes d'information avec la mise en œuvre du Système information clientèle(SIC), qui transformera les pratiques commerciales
Together, we have an opportunity to lead a climate change movement that will transform our province- and ensure a healthy, prosperous and greener future.
Ensemble, nous avons la possibilité d'être en tête de file d'un mouvement de lutte contre le changement climatique qui transformera notre province et assurera un avenir sain, prospère et plus vert.
build a coaching and developmental plan that will transform your team into a more productive
de créer un plan de coaching et de développement qui transformera votre groupe en une équipe productive
fundamental research will bring the innovations that will transform health care,
fondamentale est à l'origine d'innovations qui permettent de transformer les soins de santé,
A compelling change is required- one that will transform the continent and put it on a path of transformative growth, in line with
Il faut en plus un changement décisif- celui qui va transformer le continent et le mettre sur la voie d'une croissance porteuse de transformation
Udemy has built a technology platform that will transform education on a global scale
Udemy a conçu une plate-forme technologique qui va transformer l'éducation à l'échelle du monde entier,
This is the beginning of an approximately fifteenyear development process that will transform the former air base into one of the most strategically important new communities in Ottawa.
Ceci marque le début d'un processus de développement qui devrait prendre environ quinze ans à être terminé et qui va transformer l'ancienne base aérienne en une nouvelle communauté qui sera l'une des plus stratégiquement importantes à Ottawa.
to understand the technological advances that will transform in the near future the artistic
d'appréhender les avancées technologiques qui vont transformer dans un avenir proche les pratiques artistiques
service extensions that will transform the way that Canadians live,
d'étendre les services offerts, ce qui transformera la façon dont les Canadiens vivent,
He will reveal Himself to the hearts of women and men that will transform- change- improve- deepen their way of thinking about Him.
Il se révélera au cœurs des hommes et des femmes qui vont transformer- changer- améliorer, approfondir leur manière de Le voir.
an event that will transform the city into a global workshop of art,
un événement qui promet de transformer la ville en un laboratoire global d'art,
Results: 86, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French