THE COMPLEMENTARITIES in French translation

complémentarités
complementarity
complementary
additionality
synergy
complementarily
complementation
complementariness
complimentarity
complémentarité
complementarity
complementary
additionality
synergy
complementarily
complementation
complementariness
complimentarity

Examples of using The complementarities in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
By taking advantage of the complementarities of our two groups, we will be able to ensure the deployment of Realdolmen under the best conditions,
En tirant parti des complémentarités de nos deux groupes, nous allons ainsi pouvoir assurer le déploiement de Realdolmen dans les meilleures conditions,
The panellists were asked to give policy options for countries to take advantage of the complementarities that might exist among countries in the region with different population age structures.
On a demandé aux débatteurs d'offrir aux pays des solutions politiques pouvant leur permettre de profiter des complémentarités susceptibles d'exister entre des pays de la région dont la pyramide des âges était différente.
capacitybuilding services will be fully harmonized and coordinated in order to benefit from the complementarities inherent in the two approaches.
sera pleinement harmonisée et coordonnée de sorte à tirer parti des complémentarités inhérentes aux deux approches.
that engagement fruitful and to premise it on the promise of a mutually rewarding enterprise that would enable us to make the best use of the complementarities that exist.
qu'il repose sur la promesse d'une initiative mutuellement enrichissante qui nous permettrait de tirer le meilleur parti possible des complémentarités existantes.
the Special Rapporteur considers it necessary to reflect on the complementarities of the right to health and the right to development.
le Rapporteur spécial estime nécessaire de faire quelques observations sur leurs complémentarités.
private sectors to take advantage of the complementarities between UNIDO's activities
du secteur privé dans le but de tirer avantage des complémentarités entre les activités de l'ONUDI
the Meeting highlighted the complementarities of the Organized Crime Convention
elle a mis en évidence les complémentarités entre la Convention contre la criminalité organisée
it appears essential to use the complementarities between existing international institutions to effectively monitor and evaluate the implementation of SDGs.
une gouvernance déjà fragmentée, jouer sur les complémentarités entre les institutions internationales déjà existantes apparaît fondamental pour suivre et évaluer la mise en œuvre des ODD de manière efficace.
The complementarities between pastoralists and farmers have been lost in many countries,
Dans bien des pays, la complémentarité entre eux a disparu, les agriculteurs élevant
The complementarities between pastoralists and farmers have been lost in many countries,
Les complémentarités entre éleveurs et cultivateurs ont disparu dans de nombreux pays,
UNHCR and the International Organization for Migration should continue to work towards optimizing the complementarities of their respective roles through closer cooperation, in particular between their external offices.
Le HCR et l'Organisation internationale pour les migrations devrait chercher à exploiter au mieux la complémentarité de leurs rôles respectifs grâce à une coopération plus étroite, notamment entre leurs bureaux extérieurs.
Under the new format,"based on programmatic and integrated sets of activities", the complementarities and synergies would be clearly identified in cases where different organizational units were making distinct contributions to common programmatic objectives.
Dans la nouvelle présentation,"fondée sur des ensembles programmatiques intégrés d'activités", les complémentarités et synergies sont clairement identifiées là où différentes unités administratives apportent des contributions distinctes à des objectifs programmatiques communs.
UNIDO reiterates its opinion on the complementarities between the JIU mandate
L'ONUDI réaffirme son opinion quant à la complémentarité entre le mandat du CCI
The 2030 Agenda provides an opportunity to assess the complementarities that exist between different policy areas
Le Programme 2030 donne l'occasion d'évaluer les complémentarités qui existent entre les différents domaines d'action
the Meeting highlighted the complementarities of the Organized Crime Convention
elle a mis en évidence les complémentarités entre la Convention contre la criminalité organisée
Such a plan should focus on the complementarities of efforts made in support of the Decade to existing national poverty eradication strategies
Un tel plan devrait être axé sur la complémentarité des efforts déployés à l'appui de la Décennie en faveur des stratégies et programmes nationaux existants
In addition, to avoid duplication and maximize the complementarities of development assistance projects, it is essential
De plus, pour que l'aide au développement donne lieu à des projets qui se complètent au maximum au lieu de faire double emploi,
A consultant had been found at the end of 2002 to research the complementarities between CMS and UNCCD,
Un consultant avait été trouvé à la fin de 2002 pour rechercher des complémentarités entre la CMS et l'UNCCD,
An overall vision highlighting the complementarities of various actions
Il manquait une vision globale des complémentarités de diverses mesures
international associations of local authorities, and the complementarities and synergies among the activities of support programmes and organizations.
internationales d'autorités locales et des complémentarités et des synergies des activités des programmes et organisations d'appui.
Results: 187, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French