THE COMPONENT'S in French translation

composant
component
composing
making up
comprising
part
ingredient
compound
dialing
included
constituent
des constituants
of the grantor
of the component
of the settlor
of grantors
of the constituent

Examples of using The component's in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An example of a false alert returned by Proactive Defense is the component's reaction to certain encryption systems designed for hard disk drives.
L'exemple du faux-positifs de la Défense Proactive est la réaction du composant sur certains systèmes de chiffrage des disques durs.
The component's performance characteristics are subjected to client-specified input conditions under different temperature and pressure environments using
Les caractéristiques de performance du composant sont soumises à des conditions d'entrée spécifiées par le client dans différents environnements de température
to fulfill the Component's commitment to providing a harassment-free environment within the union.
pour remplir l'engagement de l'élément à offrir un syndicat libre de harcèlement.
If a component is discovered to be improperly grounded, attach a copper wire from the component's chassis to the PowerCenter's grounding post.
S'il s'avère que l'un des composants est mal mis à la terre, fixer l'un des fils de cuivre du châssis du composant sur la borne de terre du PowerCenter.
By enabling appropriate policing for the population, the component's activities will concurrently support the extension of State authority and the protection of
En permettant la surveillance policière requise pour la population, les activités de la composante destinées à étendre l'autorité de l'État contribueront en même temps à la protection des civils,
For forward voltage drop readings on any semiconductor component, place the red test lead on the component's anode and place the black test lead on the component's cathode.
Pour les lectures de chute de tension avancées de n'importe quel élément semiconducteur, placez le câble de mesure rouge sur l'anode du composant et placez le câble de mesure noir sur la cathode de l'élément.
Enter the component's code number in the same way as after step 4 of“Entering the Code Number”,
Entrez le numéro de code du composant comme vous l'avez fait après l'étape 4 de“Saisie du numéro de code”,
As soon as you write the component's serial number in the Serial Number field, another screen will pop up at the right hand side of the programming screen showing this particular component..
Dès que vous avez tapé le numéro de série du composant dans le champ« Numéro de Série», un autre écran correspondant à ce composant en particulier apparaît à droite de l'écran de programmation.
exhaust flow rate at the emission sampling location to determine the component's mass flow rate.
débit continu de gaz d'échappement(bruts ou dilués) au point de prélèvement des émissions, afin de déterminer le débit-masse du constituant.
he/she shall be the Component's representative during any appeal process meeting the requirements of Regulation 19.
droit de vote lors des prises de décision, il ou elle sera le représentant de l'élément durant le processus d'appel.
over temperature caused by an overvoltage condition, and(ii) potential failure of the insulation between the component's power conductor and the component casing.
garantie d'un fonctionnement correct: dans les cas i de surchauffe causée par une surtension, et ii de défaillance potentielle de l'isolation entre le conducteur d'alimentation du composant et le boitier du composant.
he/she shall be the Component's representative during any appeal process meeting the requirements of Regulation 19,
elle sera le représentant de l'élément durant le processus d'appel, Version révisée 2017 répondant
in addition to the departmental representatives, will be allowed to include non-government members from the milieu concerned by the component's activities.“These people will,
pourront être composés de membres non gouvernementaux provenant du milieu concerné par les activités du volet.« Ces personnes, à cause de leur intérêt
over temperature caused by an overvoltage condition, and(ii) potential failure of the insulation between the component's power conductor and the component casing.
la température causée par une surtension; et ii dans le cas d'une défaillance potentielle de l'isolation entre le conducteur électrique du composant et le boîtier du composant.
Make sure that you have selected this player as the HDMI input in the settings for the component you're using refer to the component's instruction manual.
Vérifiez que vous avez sélectionné ce lecteur comme entrée HDMI lors du réglage des options concernant l'appareil externe utilisé reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil.
Participation by all of the component's personnel and back-up from the Family Division
L'ensemble du personnel affecté au composant a participé
However, seeing that the component's sound is predominant, it will tend to cover most of the background noises.
Toutefois, puisque le son de l'élément prédomine, il tendra à couvrir les bruits de fond.
The component's journey began on 16 November 2014 when it left the Hyundai Heavy Industry plant in Ulsan, Korea.
Le transformateur avait entamé son voyage le 16 novembre 2014 au sortir de l'usine Hyundai Heavy Industry, à Ulsan, en Corée.
One of the component's major concerns is to help in training both graduates(masters and PHD level)
Une des préoccupations de la composante a été d'aider à la formation de spécialistes tant au niveau universitaire(master
I will review these in the light of the need to maintain the component's operational effectiveness in monitoring the ceasefire and submit to the Security Council,
Je les examinerai en tenant compte de ce que la composante militaire doit conserver une capacité opérationnelle suffisante pour suivre efficacement le cessez-le-feu,
Results: 11792, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French