THE EFFORTS DEPLOYED BY in French translation

[ðə 'efəts di'ploid bai]

Examples of using The efforts deployed by in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dr Brückner commended the efforts deployed by Kenya, Nigeria,
Le Docteur Brückner a salué les efforts déployés par le Kenya, le Nigeria,
In regard to ICT, the efforts deployed by UNCTAD to coordinate with other international organizations- such as the Common Market for Eastern and Southern Africa(COMESA)
Toujours dans le domaine des TIC, les efforts déployés par la CNUCED pour coordonner ses activités avec celles d'autres organisations internationales- telles que le Marché commun des États d'Afrique de l'Est
it is saddening to note that, so far, all the efforts deployed by the international community to find a negotiated settlement have been persistently frustrated by the Bosnian Serbs without the slightest compunction.
jusqu'à présent, tous les efforts déployés par la communauté internationale en vue d'un règlement négocié ont constamment été mis en échec par les Serbes bosniaques sans le moindre scrupule.
The efforts deployed by the Secretary-General in promoting the consultation
Les efforts déployés par le Secrétaire général pour promouvoir la consultation
May the efforts deployed by the PREE contribute to a greater awareness in our children of the responsibilities that befall them today
Puissent les efforts déployés par le PREE contribuer à une meilleure prise de conscience par nos enfants des responsabilités qui leurs incombent aujourd'hui
In that regard, he welcomed the efforts deployed by UNHCR to ensure that people in need of international protection were properly identified and noted with satisfaction
À cet égard, le représentant de la CDAA salue les efforts déployés par le HCR pour veiller à ce que les personnes ayant besoin d'une protection internationale soient dûment recensées
Despite all the efforts deployed by agencies of the United Nations system,
Malgré les efforts déployés par l'Organisation des Nations Unies,
The paper discusses the efforts deployed by various players,
Le document traite des efforts déployés par divers acteurs,
have welcomed the efforts deployed by the current and past Presidents of the General Assembly to reinforce the role
nous nous sommes félicités des efforts déployés par les présidents passés et par le Président actuel de l'Assemblée générale
other negative forces operating in the region and support the efforts deployed by the Government of the Democratic Republic of the Congo for the restoration of peace
celles des autres forces négatives opérant dans la région et appuyons les efforts déployés par le Gouvernement de la République démocratique du Congo pour restaurer la paix
Taking due note of the efforts deployed by the Government, the Committee encourages it to pursue its efforts to ensure that up-to-date statistical data on the economic activities of children
Prenant dûment note des efforts déployés par le gouvernement, la commission encourage ce dernier à poursuivre son action visant à assurer que des statistiques actualisées sur les activités économiques des enfants
especially in the light of the efforts deployed by States both individually
en particulier dans le cadre des efforts déployés par les États individuellement
seriously undermines the efforts deployed by the leaders of CEMAC
porte gravement atteinte aux efforts déployés par les dirigeants de la Communauté économique
Without underestimating the efforts deployed by the American authorities to improve the situation,
Sans sousestimer les efforts déployés par les autorités américaines pour remédier à cette situation,
between 1962 and 1972, and after the efforts deployed by the international scientific community during the International Geophysical Year(1957-58),
entre 1962 et 1972 et après les efforts déployés par la communauté scientifique internationale lors de l'Année Géophysique Internationale(1957-58),
In this particularly demanding environment, the efforts deployed by the teams of managers
Dans cet environnement particulièrement exigeant, la ligne d'affaires Gestion du patrimoine et Courtage a connu, grâce aux efforts déployés par son équipe de gestionnaires
Mauritius, in view of the cooperation shown right from the beginning and all the efforts deployed by its regulators to identify terrorism-related activities, would have expected the Monitoring
Compte tenu de l'esprit de coopération dont Maurice a fait preuve dès le départ et de tous les efforts déployés par ses organes de réglementation pour déceler les activités liées au terrorisme,
ACKNOWLEDGES the efforts deployed by the Government of Angola aimed at the implementation of the Lusaka Protocol
Salue les efforts déployés par le Gouvernement angolais pour appliquer le Protocole de Lusaka
Despite these achievements, however, and the efforts deployed by the Secretary-General, the Special Representative of the Secretary-General to INSTRAW,
Toutefois, malgré ces acquis et les efforts déployés par le Secrétaire général, la Représentante spéciale
The main thrust of the two draft resolutions is to support the efforts deployed by the Olympic Movement towards building a better and peaceful world by educating
Le principal objectif des deux projets de résolution est d'appuyer les efforts déployés par le Mouvement olympique pour l'édification d'un monde pacifique
Results: 62, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French