EFFORTS DEPLOYED in French translation

['efəts di'ploid]

Examples of using Efforts deployed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Additional information was requested about efforts deployed to include human rights in school programmes
On a demandé des renseignements supplémentaires sur les efforts déployés pour inscrire les droits de l'homme aux programmes scolaires
He also conveyed the gratitude of the Government of Burundi for the efforts deployed by the Government of Uganda to help Burundi towards the achievement of sustainable peace through the Arusha peace talks.
Il a également remercié l'Ouganda pour les efforts qu'il déploie afin d'aider le Burundi à parvenir à une paix durable dans le cadre des pourparlers de paix d'Arusha.
We welcome the efforts deployed for that aim in forums such as the Conference on Security
Nous nous félicitons des efforts déployés à cette fin dans des enceintes telles que la Conférence sur la sécurité
the Members of the World Committee on Tourism Ethics for the efforts deployed in streamlining the promotion
les membres du Comité mondial d'éthique du tourisme des efforts qu'ils ont déployés afin de rationaliser la promotion
Efforts deployed by the bilateral creditors have provided only partial relief for the official debt burden of very few countries, but most of the heavily
Les efforts déployés jusqu'ici par les créanciers bilatéraux ont permis un allégement partiel du fardeau de la dette publique d'un très petit nombre de pays,
Notwithstanding efforts deployed to resolve the cooling problem,
Malgré les efforts déployés pour corriger le problème de refroidissement,
promote the best practices and efforts deployed by the public transportation organizations to promote sustainable development,
de communiquer les bonnes pratiques et les efforts déployés par les sociétés de transport en commun en matière de développement durable,
Diffusion of information and coordination of activities inter-regionally, so that efforts deployed regionally under local network initiatives can be shared with other such networks;
Diffusion d'informations et coordination d'activités au niveau interrégional, de façon que les efforts déployés à un niveau régional par des réseaux locaux puissent profiter à d'autres réseaux analogues;
The Inspectors have noticed that the efforts deployed by UNODC resulted in some improvements in terms of management compared to the critical situation of the Office at the early 2000s.
Ils ont noté que, grâce aux efforts qu'il a déployés, l'UNODC, par rapport à la situation critique qu'il avait connue au début des années 2000, avait tant soit peu amélioré sa gestion.
The Committee noted with great satisfaction that, as a result of the efforts deployed, the number of NGOs from developing countries applying for consultative status and recommended by the Committee was increasing.
Le Comité a noté avec grande satisfaction que, grâce aux efforts déployés, le nombre d'ONG de pays en développement demandant à être admises au statut consultatif et auxquelles l'octroi de ce statut a été recommandé était en augmentation.
we also want to commend the efforts deployed in the field by all humanitarian agencies.
saluons également les efforts que déploient les institutions humanitaires sur le terrain.
emphasizing the complementarity between efforts deployed in this field and the points contained in the draft declaration.
soulignant la complémentarité des efforts déployés dans ce domaine et appelant l'attention sur certains éléments du projet de déclaration.
to varying degrees, persistent structural barriers which prevent them from fully enjoying their rights and which also undermine efforts deployed to improve their living standards.
les femmes restent confrontées à des contraintes structurelles persistantes qui les empêchent de jouir pleinement de leurs droits et minent les efforts déployés pour améliorer leurs conditions de vie.
appreciation to the State of Qatar for its active role and the efforts deployed to make peace talks for Darfur successful.
sa gratitude pour le rôle actif qu'il joue et les efforts qu'il déploie en vue d'assurer le succès des pourparlers de paix pour le Darfour;
logistic challenges and, in this regard, expresses his appreciation for the efforts deployed by the National Elections Commission to address and resolve them.
ces élections aient lieu et, à cet égard, rend hommage à la Commission électorale nationale pour les efforts qu'elle a déployés afin de les régler.
They further noted that, maintaining INSTRAW's operational continuity was essential to ensure that the efforts deployed by INSTRAW during the past two years were not lost.
Il a en outre noté qu'il convenait de maintenir la continuité opérationnelle de l'Institut si l'on voulait que les efforts déployés par ce dernier au cours des deux dernières années ne l'aient pas été en vain.
Dr Brückner commended the efforts deployed by Kenya, Nigeria,
Le Docteur Brückner a salué les efforts déployés par le Kenya, le Nigeria,
That, despite all the efforts deployed so far by the United Nations,
Que, malgré tous les efforts déployés jusqu'à présent par l'Organisation des Nations Unies,
The efforts deployed by the Secretary-General in promoting the consultation
Les efforts déployés par le Secrétaire général pour promouvoir la consultation
in parallel with the efforts deployed at an internal level
en parallèle avec les efforts déployés au niveau interne
Results: 207, Time: 0.0799

Efforts deployed in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French