EFFORTS FAITS in English translation

endeavours
entreprise
effort
initiative
activité
action
chercher
tenter
s'efforcer
s'employer
attempts
tentative
tenter de
essayer de
but de
effort
chercher
visent
efforts to ensure
effort pour assurer
effort pour veiller
effort pour garantir
en œuvre pour assurer
effort pour faire en sorte
vue d'assurer
souci d'assurer
but d'assurer
en œuvre pour garantir
en œuvre pour veiller

Examples of using Efforts faits in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les efforts faits pour aider le peuple somalien doivent respecter l'intégrité territoriale de ce pays.
In efforts to support and assist the people of Somalia, the territorial integrity of that country must be respected.
Elle appuie pleinement à cet égard les efforts faits par le HCR pour obtenir le retour des réfugiés dans la sécurité
In that regard, it fully supported UNHCR efforts to bring about the safe return of refugees and greatly regretted the
L'ASEAN salue les efforts faits par l'Organisation pour ouvrir l'accès au droit international à un public mondial plus large par l'utilisation des technologies de l'information
ASEAN welcomed United Nations efforts to make international law more accessible to a wider global audience through the use of information
Ils se félicitent également des efforts faits par le Secrétariat pour résoudre avec BNP Paribas les problèmes soulevés dans votre lettre du 9 avril 2007.
They further express their appreciation for the efforts of the Secretariat to resolve with BNP Paribas the concerns raised in your letter dated 9 April 2007.
Il convient d'appuyer les efforts faits pour que la Convention s'applique également aux matières nucléaires destinées à des usages pacifiques utilisées ou stockées dans un pays.
Efforts to make the Convention applicable to nuclear material for peaceful uses while in use or storage within a country should be supported.
Nous prenons également note de la contribution apportée par l'OSCE dans les efforts faits pour parvenir à un règlement des conflits au Haut-Karabakh et en Ossétie Géorgie.
We note also the contribution of the OSCE to the efforts to reach a settlement in the Nagorny Karabakh and Georgian-Ossetian conflicts.
Mon pays se félicite des efforts faits par les six présidents pour travailler en collaboration étroite
My country is pleased by the efforts shown by the six presidencies(P6) to work closely
Il se manifeste aussi dans les efforts faits pour élaborer programme national d'action(PNA)
It is also shown by the efforts made to prepare a National Programme of Action for children
La délégation des États-Unis apprécie les efforts faits pour résorber l'arriéré du Recueil des Traités des Nations Unies.
His delegation appreciated the efforts that were being made to eliminate the backlog in the United Nations Treaty Series.
Il est donc inutile de se demander pourquoi tous les efforts faits pour traiter des armes classiques ont été jusqu'à présent infructueux.
One need not wonder, then, why almost every effort to deal with conventional weapons has hitherto been unsuccessful.
Une délégation a également salué les efforts faits par l'UNICEF pour accroître la participation aux évaluations,
A delegation also lauded UNICEF efforts to make evaluation more participatory,
Le CAC a déclaré qu'il appuyait pleinement les efforts faits par l'OMS pour sensibiliser l'opinion publique à la nécessité de pratiques sûres de transfusion sanguine.
ACC expressed full support for WHO's efforts to raise awareness on the need for safe blood supplies.
Ainsi, le projet de résolution se félicite des efforts faits par l'Union africaine pour développer ses capacités et structures de médiation.
In this vein, the draft resolution welcomes the endeavours of the African Union in developing its mediation capacities and structures.
Plusieurs orateurs ont évoqué les efforts faits par leur pays pour appliquer les dispositions de la Convention contre la corruption.
Several speakers reported on the efforts of their countries to implement the provisions of the Convention against Corruption.
Nous nous félicitons également de la participation et des efforts faits par les organisations non gouvernementales internationales pour répondre à la crise des mines terrestres.
We also welcome the participation and efforts of international non-governmental organizations in responding to the land-mine crisis.
Le Comité consultatif s'est félicité des efforts faits pour améliorer encore la présentation du budget,
Request Response The Advisory Committee welcomed the effort to refine the budget presentation
Les efforts faits par le Burkina Faso pour créer un environnement favorable au commerce n'ont pas donné les résultats escomptés.
Burkina Faso's efforts to create an enabling environment for trade had not produced promising results.
Je me réjouis des efforts faits pour renforcer les mécanismes de sécurité régionale
I welcome efforts being taken to strengthen regional security mechanisms
Pris ensemble, les récits illustrent avec force détails les efforts faits par les gouvernements et la communauté internationale pour promouvoir le commerce.
Collectively, the stories provide rich detail on the efforts by governments and the international community to promote trade.
Aussi a-t-il apprécié les efforts faits au plan légal par certains pays pour inverser la charge de la preuve sur l'auteur présumé d'un acte de discrimination raciale.
He expressed appreciation for the efforts made by some countries to shift the burden of proof to the alleged perpetrator of an act of racial discrimination.
Results: 3449, Time: 0.0806

Efforts faits in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English