THE RENDERING OF in French translation

[ðə 'rendəriŋ ɒv]
[ðə 'rendəriŋ ɒv]
la prestation de
la fourniture d
rendu de
to get from
from making
of rendering
la fourniture de
le prononcé des
l'affichage de
display of
la reddition des

Examples of using The rendering of in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He was particularly skilled in the rendering of the textures of various materials such as satin,
Verhas fut particulièrement habile dans la rendition de la texture des différents matériaux tels que le satin,
Much criticism of the NWT involves the rendering of certain texts considered to be biased towards specific Witness practices and doctrines.
De nombreuses critiques de la TMN mettent en cause le rendu de certains textes considérés comme étant biaisés pour soutenir des pratiques et des doctrines des Témoins de Jéhovah.
The fine, meticulous technique is particularly visible in the rendering of the foliage, as well as the subtly contrasting lighting of this composition.
La technique fine et minutieuse du peintre s'exprime particulièrement dans le rendu des feuillages ainsi que dans la luminosité subtilement contrastée de cette composition.
The rendering of the paintings that decorate the walls is just as meticulous
Le rendu des tableaux qui décorent les murs est tout aussi minutieux
The precision of this Amsterdam painter in the rendering of the boat's technical details earned him the admiration of all the specialists in the field.
La précision du peintre amstellodamois dans le rendu des détails techniques des embarcations lui assura l'admiration de tous les spécialistes en la matière.
You can click on‘Save.' You should now have the rendering of the email template you have chosen.
Vous devriez maintenant avoir le rendu du template que vous avez choisi.
For example, a delay in the rendering of a web page may be noticeable to a user waiting for the content to appear on their screen.
Par exemple, un abonné en attente d'affichage d'un contenu sur son écran peut remarquer le retard d'affichage d'une page Web.
Being the leader company in the rendering of reliable business information to help our clients in their decision making.
Être le leader et un innovateur dans la prestation des services fiables d'information des entreprises, afin de faciliter la prise de décision de nos clients.
Do not neglect this step because it is here that the rendering of your engagement process will be the most qualitative.
Ne négligez pas cette étape car c'est ici que le rendu de votre démarche d'engagement sera le plus qualitatif.
If you want to see the rendering of these pages, just go to g. co/ampstories
Si vous voulez voir le rendu de ces pages, allez dans g. co/ampstories,
Having loved the rendering of the back darts on my Christmas skirt,
Ayant beaucoup aimé le rendu des pinces dos sur ma jupe de Noel,
Some contracts for the rendering of services are directly related to construction contracts- for example,
Certains contrats de prestation de services sont directement liés à des contrats de construction, par exemple les
To perfect the rendering of your image, you can adjust the level of color saturation with the Protect saturated colors slider.
Pour parfaire le rendu de votre image, vous pourrez gérer la saturation des couleurs grâce au curseur Protection des couleurs saturées.
If you want to accelerate the rendering of Weather Station widgets
Si vous souhaitez accélérer le rendu des widgets et des contrôles de Weather Station,
Thanks to the implementation of a sophisticated compression algorithm, the rendering of HD videos is performed without latency or jerks.
Grâce à l'implémentation d'un algorithme de compression sophistiqué, la restitution de vidéos HD se fait sans aucune saccade ni latence.
The rendering of accounts must always take into consideration the fact that the clients are the members,
La reddition de comptes doit toujours prendre en considération que les clients sont les membres
Depending on the computer hardware used by the customer, the rendering of the colours and forms may be imprecise.
Selon l'équipement informatique utilisé par le client, le rendu des couleurs et des formes peut s'avérer imprécis.
To improve the rendering of images, before using GPUs,
Pour améliorer le rendu des images, avant l'utilisation des GPU,
Exactly, among the details we do not necessarily think about: the rendering of your makeup(especially the complexion)
Justement, parmi les détails auxquels on ne pense pas forcément: le rendu de votre maquillage(notamment le teint)
Fine art could be called pastel style as the rendering of the photos is closer.
Le fine art pourrait s'appeler style pastel tant le rendu des photos s'y rapproche.
Results: 152, Time: 0.0882

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French