THE SECURITY ENVIRONMENT in French translation

[ðə si'kjʊəriti in'vaiərənmənt]
[ðə si'kjʊəriti in'vaiərənmənt]
conditions de sécurité
safety condition
security condition
until a safe condition
l'environnement sécuritaire
l'environnement de sécurité
security environment
climat de sécurité
security environment
climate of security
secure environment
atmosphere of security
climate of safety
safe environment
secure climate
safe atmosphere
de l'environnement sécuritaire

Examples of using The security environment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
present into the card, the security environment remains unchanged.
présente dans la mémoire de la carte, l'environnement de sécurité demeure inchangé.
The almost open presence of Chadian armed groups in West Darfur has also contributed to the grave deterioration of the security environment.
La présence manifeste de groupes armés tchadiens dans l'ouest du Darfour a également contribué à la détérioration de l'environnement de sécurité.
They may also be able to establish the security environment needed to facilitate the provision of humanitarian assistance.
Elles peuvent aussi avoir les moyens d'instaurer le climat de sécurité nécessaire pour faciliter la fourniture d'une aide humanitaire.
A significant initiative to improve the security environment was the Afghan peace
Une initiative importante pour l'amélioration des conditions de sécurité a été le programme de paix
The security environment continues to constrain both the Organization's presence and its ability to operate effectively in Iraq.
La situation en matière de sécurité continue d'entraver aussi bien la présence de l'Organisation que sa capacité de fonctionner efficacement en Iraq.
This section of the Security Plan should include an overview of the security environment in which the licensee conducts its activities.
Cette section du plan de sûreté doit inclure un aperçu de l'environnement de sûreté dans lequel le titulaire d'une licence exerce ses activités.
The security environment in the Sudan continues to be very complicated,
Le contexte de la sécurité au Soudan demeure très complexes
The security environment in Guinea remains tense,
Le climat de sécurité reste tendu en Guinée,
The choice often depends on the degree to which the security environment is perceived to have degraded in terms of regional tensions, political instability and other factors.
Ce choix est souvent fait en fonction de la perception d'un environnement sécuritaire dégradé tensions régionales, instabilité politique.
The security environment in the region since the Dayton Accords remained exceptionally fragile,
Le climat de sécurité dans la région après la conclusion des Accords de Dayton reste extrêmement précaire,
In the light of the security environment in our region, Pakistan is not in a position to adhere to the NPT.
Compte tenu de l'environnement en matière de sécurité dans notre région, le Pakistan n'est pas en mesure d'adhérer au TNP.
Given the security environment in which it would operate,
Au vu des conditions de sécurité dans lesquelles elle devrait opérer,
As is clear from his analysis, the security environment in 2015 has not given much hope for significant improvement in 2016.
Comme son analyse le fait ressortir, le cadre de sécurité en 2015 ne laisse pas beaucoup d'espoir d'amélioration pour 2016.
The current organizational structure of the Security Section in Iraq is based on operational needs and the security environment, which demands a balanced regional presence.
L'organigramme actuel de la Section de la sécurité en Iraq tient compte des besoins opérationnels et des conditions de sécurité, lesquelles exigent une présence régionale équilibrée.
We should look for ways in which to improve the security environment for the individual.
Nous devons nous pencher sur les moyens d'améliorer la sécurité de l'environnement au niveau individuel.
much will depend on the security environment.
laquelle dépendra pour beaucoup du climat de sécurité.
Finally, we are encouraged to hear that the security environment in East Timor remains stable.
Enfin, nous trouvons encourageant d'entendre que le climat de sécurité au Timor-Leste reste stable.
the attacks on UNIFIL have changed the security environment in which the mission operates in Lebanon.
la cible ont transformé, sur le plan de la sécurité, le contexte dans lequel la mission opère au Liban.
reform plans for the development of the Afghan National Security Forces, the security environment remains unstable.
les plans de réforme pour le développement des Forces nationales de sécurité de l'Afghanistan, l'environnement en matière de sécurité demeure instable.
The current organizational structure of the Section is based on operational needs and the security environment, which demands a balanced regional presence.
L'organigramme actuel de la Section de la sécurité répond aux besoins opérationnels et aux conditions de sécurité, lesquels exigent une présence régionale équilibrée.
Results: 158, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French