THE STRUCTURED in French translation

[ðə 'strʌktʃəd]
[ðə 'strʌktʃəd]
structuré
structure
organize
structurés
structure
organize
structurée
structure
organize
structurées
structure
organize

Examples of using The structured in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Most of these write-downs had to be made as a result of the global financial market crisis, which had its origins in the structured financial product business linked to the US residential real estate market.
La plupart de ces dépréciations sont attribuables à la crise mondiale des marchés financiers qui puise ses origines dans les activités de produits financiers structurés liées au marché de l'immobilier résidentiel américain.
This activity envisages the structured entering of relevant reports of discriminatory phenomena within the Contact Center
Cette initiative prévoit dans le cadre du centre de contact, la présentation structurée de rapports pertinents sur le phénomène discriminatoire, et leur traitement conformément
The regulatory framework for IPSAS is the structured set of documents that organizes and categorizes the Organization's
Le cadre réglementaire institué pour les normes IPSAS est l'ensemble structuré des documents qui définissent
At the Conference on Disarmament in Geneva we were encouraged by the structured and substantive debates conducted during the sessions in 2006 and at the beginning of 2007.
À la Conférence du désarmement de Genève, l'UE s'est sentie encouragée par les débats structurés et approfondis qui ont eu lieu lors des sessions de 2006 et au début de 2007.
In Switzerland the field can be filled in, where in the instruction the structured"Creditor Reference" is given e.g. ISR reference,
En Suisse, le champ peut recevoir des informations précisant l'endroit où se trouve la«Creditor Reference» structurée dans l'ordre p. ex. référence BVR,
The structured and focused discussions carried out so far by the CD have provided us with some important experience in understanding the substance of the issues to be tackled by the CD.
Les discussions structurées et ciblées tenues jusqu'à présent par la Conférence nous ont apporté une meilleure compréhension sur le fond des questions dont la Conférence est saisie.
does not complete homework in the structured high school environment may be less likely to do so in the less-structured environment of PSE.
ne fait pas ses devoirs dans l'environnement structuré du secondaire peut être moins porté à le faire dans l'environnement moins structuré du postsecondaire.
e.g. the implementation of the structured human rights dialogue in the course of the 2010/2011 Universal Periodic Review.
la mise en œuvre du dialogue structuré sur les droits de l'homme dans le cadre de l'Examen périodique universel 2010/2011.
Concerning the structured or thematic debate, I believe that on a conceptual level
S'agissant du débat structuré ou thématique, je pense qu'au niveau conceptuel,
In order to facilitate the transition from the structured and secure environment at Portage to an autonomous lifestyle as a graduate,
Afin de faciliter la transition d'un environnement structuré et sécuritaire chez Portage à un style de vie autonome,
Not only will they be closely involved with delivering the contents of the structured learning sessions, but they will also encourage participants with ASD to communicate their needs
Nos bénévoles sont non seulement impliqués à partager leur savoir lors des séances d'apprentissage structurés, mais ils sont encourageront également les participants vivant avec un TSA à communiquer leurs besoin
a large percentage of such jobs having moved to the structured or formal economic sector.
informel de l'économie qui est devenu, en grande partie, formel ou structuré.
the acrylic planes, the structured, ornate spaces, the theatrical feel.
espaces structurés, ornementés, atmosphère théâtrale.
contingency plans based on their operating experience versus the structured, systematic manner required by the OPR that ensures thoroughness
matière d'exploitation plutôt que d'une manière structurée et systématique comme l'exige le RPT afin d'assurer la rigueur
where the structured prod- ucts are sold
de l'endroit où les produits structurés sont vendus et de la législation
Climate Conference of 2009, GFCS was aimed at the structured, routine and quality-controlled provision of climate information to global, regional and national stakeholders.
le Cadre mondial pour les services climatologiques visait à fournir de manière structurée et régulière des informations météorologiques de qualité éprouvée aux parties prenantes aux niveaux mondial, régional et national.
have emerged as a result of important proposals and contributions made during the structured and thematic debate.
contributions importantes qui ont été faites au cours des débats structurés et thématiques.
the second phase of the Committee's work will be the structured thematic discussion on disarmament and international security agenda
la deuxième phase des travaux de la Commission consistera en un débat thématique structuré consacré aux points de l'ordre du jour relatifs au désarmement
as members are aware, the structured thematic discussion on item subjects,
un débat thématique structuré consacré aux points de l'ordre du jour,
the Secretary-General indicates that the regulatory framework for IPSAS is the structured set of documents comprising regulations,
le cadre réglementaire institué pour les normes IPSAS est l'ensemble structuré des documents formé par les règlements,
Results: 63, Time: 0.0477

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French