Examples of using
The sub-groups
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
At the moment there is no NGO that is included in the sub-groups, accept the Prevention one.
À l'heure actuelle, il n'y a pas d'ONG qui soit incluse dans les sous-groupes, sauf celui de la prévention.
The Convenor thanked the Chairmen of the Sub-Groups and especially the Rapporteur for their efforts, and expressed the Group's appreciation to Dr Sahrhage for hosting the meeting and to the staff of the Institute für Seefischerei for its assistance.
Le Responsable a remerci6 le ~r6sident des Sous-groupes et surtout le Rapporteur pour leurs efforts ct_a_+ait part de ltappr6ciation du Groupe au Docteur Sahrhaqe d'avoir 6t6 11h8te 5 la r6union ainsi qu'au personnel de llInstitut fiir Fischerei pour son aide.
A steering group consisting of all government representatives and the chairmen of each of the sub-groups(see below) will determine the strategy
Un comité directeur composé de tous les représentants des gouvernements et des présidents de chacun des sousgroupes(voir plus loin)
we hope that the thought-provoking proposal of the Secretary-General will facilitate the successful completion of the work of the sub-groups on preventive diplomacy
la proposition intéressante du Secrétaire général permettra d'achever avec succès les travaux des sous-groupes sur la diplomatie préventive
the consultation plan included focus groups with each of the sub-groups of older adults with unique needs organized with partner community agencies.
le plan de consultation comprenait la tenue de groupes de discussion avec chacun des sous-groupes aux besoins uniques, en collaboration avec les organismes communautaires partenaires.
Mr. S. Heiberg, the Chairman, reminded the Ad Hoc Group of Experts that this issue could not be properly addressed before completion of the reports of the Sub-Groups.
Heiberg, Président de la réunion, a rappelé au Groupe spécial d'experts que cette question ne pourrait être examinée comme il se doit tant que les rapports des sous-groupes ne seraient pas terminés.
The Sub-groups discussed the need for additional resources categories with a view to characterizing which are uranium deposits well explored
Les sous-groupes ont examiné la nécessité de créer des catégories de ressources supplémentaires dans le but de désigner les gisements d'uranium bien explorés,
We are generally satisfied with the work initiated within the sub-groups established under the Inter-Agency Standing Committee,
Nous sommes généralement satisfaits des travaux menés au sein des sous-groupes créés dans le cadre du Comité permanent interorganisations,
The sub-groups with the highest rates of suicide were males, Māori(as opposed to non-Māori),
Les sous-groupes connaissant les taux de suicide les plus élevés étaient les hommes,
the margins realized on sales of“miles” by the sub-groups Air France
la marge réalisée sur les ventes de« miles» des sousgroupes Air France
Page Child soldiersSubmitted on behalf of the NGO Sub-Group on Refugee Children and Children in Armed Conflict, one of the sub-groups of the NGO Group for the Convention on the Rights of the Child.
Les enfants soldats Exposé présenté au nom du Sous-Groupe des ONG sur les enfants réfugiés et les enfants dans les conflits armés, qui est l'un des sous-groupes du Groupe des ONG pour la Convention relative aux droits de l'enfant.
i.e. from consolidated operating companies Imerys as well as the sub-groups De Boeck,
c'est-à-dire qui proviennent des sociétés opérationnelles consolidées Imerys ainsi que les sousgroupes De Boeck, ELITech,
i.e. from consolidated operating companies Imerys as well as the sub-groups ELITech, Benito, Sausalitos, Looping.
c'est-à-dire qui proviennent des sociétés opérationnelles consolidées Imerys ainsi que les sous-groupes ELITech, Benito, Sausalitos, Looping.
which was the focus of work in one of the sub-groups.
It was agreed to further develop the document with a view to harmonising as fully as possible the needs of the WEC with the UNFC while maintaining the substance of the UNFC schemes developed by the sub-groups.
Il a été décidé de poursuivre l'élaboration du document dans le but d'harmoniser autant que possible les besoins du CEM et la CCNU, tout en conservant l'essentiel des catégories de la CCNU élaborées par les sous-groupes.
My appreciation is equally extended to the Coordinators of the sub-groups of the Working Group:
J'adresse également mes remerciements aux coordonnateurs des sous-groupes du Groupe de travail:
the WP.5 Chairman and Vice-Chairman and the chairmen of the sub-groups) would coordinate the work of the sub-groups and, together with the secretariat, liaise as necessary with third parties.
du Vice-Président du WP.5 ainsi que des présidents des sous-groupes) coordonnerait les travaux des sous-groupes et, avec le secrétariat, maintiendrait les contacts avec les tiers en fonction des besoins.
more residents) indicate that they provide each of the three levels of sport-specific programming for each of the sub-groups of the population.
signalent offrir chacun de ces trois niveaux de programmes particuliers de sport pour chaque sous-groupe de la population.
The educational paths of these students were studied by distinguishing the sub-groups by generational status, by various linguistic characteristics
Le cheminement scolaire de ces élèves a été étudié en distinguant les sous-groupes selon les générations, les diverses caractéristiques linguistiques
coordinating the lengthy and rather extensive discussions held in the sub-groups on sanctions and coordination.
souvent difficiles discussions qui ont eu lieu dans les sous-groupes de travail sur les sanctions et sur la coordination.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文