THE SUPPORT COMPONENT in French translation

[ðə sə'pɔːt kəm'pəʊnənt]
[ðə sə'pɔːt kəm'pəʊnənt]
de la composante appui
la composante d'appui
la composante d' appui
les éléments d' appui
l'élément de soutien

Examples of using The support component in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the reporting period, the support component provided effective and efficient logistical, administrative
Au cours de l'exercice considéré, la composante appui a aidé la Force à s'acquitter de son mandat en lui fournissant des services efficaces
The Mission will seek efficiency gains by converting five international posts in the support component to national posts and by implementing an electronic funds transfer system.
La Mission cherchera à accroître son efficacité en transformant 5 postes de fonctionnaire recruté sur le plan international dans la composante appui en postes d'agent recruté sur le plan national et en adoptant un système de virements bancaires électroniques.
The support component and the Serious Crimes Investigation Team element are divided into two frameworks, the first reflecting the drawdown phase
Pour la composante appui et l'Équipe chargée des enquêtes sur les infractions graves, l'analyse a été divisée en deux parties,
Despite the small size of the Office, the support component will have distinct separation of duties based on delegation of authority for each unit technical services,
Bien qu'il soit de petite taille, le Bureau aura une composante d'appui dans laquelle les tâches seront réparties en fonction des pouvoirs délégués à chaque groupe services techniques, ressources humaines,
26 in the support component and 24 in the substantive offices.
26 à la composante appui et 24 dans les services organiques.
financial resources, have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the Mission as indicated in the support component frameworks.
financières font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la Mission décrits dans les tableaux relatifs à la composante appui.
an annual coordination meeting of the support component of the missions concerned.
d'une réunion annuelle de coordination avec les composantes d'appui des missions concernées.
UNMIL that is aimed at improving the presentation of the results-based-budgeting frameworks for the support component.
la MINUL en vue d'améliorer la présentation des cadres de budgétisation axés sur les résultats pour la composante appui.
71 of the report that the Mission is in the second year of participating in the pilot project aimed at improving the presentation of the results-based budgeting frameworks for the support component.
la Mission participe pour la deuxième année de suite au projet pilote visant à améliorer la présentation des cadres de budgétisation axée sur les résultats pour la composante Appui.
in consultation with both of the Mission's substantive pillars and the support component.
en consultation avec les deux pôles et la composante appui de la Mission.
The 2013/14 budget includes the reduction of 34 international staff posts in the support component to improve the ratio of substantive to support staff, increase the proportion of national staff
Le budget 2013/14 prévoit de réduire de 34 postes les effectifs recrutés sur le plan international au titre de la composante appui afin d'améliorer le ratio entre le personnel des services organiques
Expected accomplishments, indicators of achievement and objectives of the support component should also be more comprehensive,
Les réalisations escomptées, les indicateurs de succès et les objectifs de la composante d'appui devraient aussi être plus détaillés,
Under the support component are the proposed staffing resources for the Office of the Chief of Mission Support(15 posts),
Les effectifs proposés au titre de la composante appui concernent le Bureau du Chef de l'appui à la mission(15 postes),
This distinction takes place in a setting where the expected accomplishment for the support component,"Increased efficiency and effectiveness of peacekeeping operations",the substantive components the expected accomplishments derive from the objectives set by the Security Council.">
Cette distinction tient à ce que, pour les éléments d'appui, la réalisation escomptée <<Les opérations de maintien de la paix seront plus efficientes
Under the support component, the planned completion of the construction of an integrated logistics base in Yopougon will result in the closure of five rented premises,
Dans le cadre de la composante appui, l'achèvement prévu de la construction d'une base de soutien logistique à Yopougon entraînera la fermeture de cinq bâtiments loués,
Under the support component, the Force reduced its use of generator fuel through the introduction of more efficient fuel injection systems, pursued the implementation of environmental initiatives,
Au titre de la composante appui, la Force a réduit l'utilisation de carburant pour les groupes électrogènes en adoptant un système d'injection directe plus efficace,
An additional 37 posts are proposed under the support component, including 26 posts in the human resources management,
Postes sont proposés au titre de la composante appui, dont 26 postes pour les sections de la gestion des ressources humaines,
following the reduction of the support component during the 2012/13 period,
suite à la réduction de la composante appui durant l'exercice 2012/13,
the security component and the support component, which is offset in part by reductions in the requirement for official travel on training.
de la composante sécurité et de la composante appui ont été plus nombreux que prévus, d'où un dépassement de crédits qui est en partie compensé par la sous-utilisation des crédits au titre des voyages aux fins de formation.
During the reporting period, the support component provided effective and efficient logistical,
Pendant la période considérée, la composante appui a apporté à l'exécution du mandat un soutien efficace
Results: 342, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French