THEREFORE REQUESTED in French translation

['ðeəfɔːr ri'kwestid]
['ðeəfɔːr ri'kwestid]
donc prié
therefore pray
pray , then
be praying
therefore request
donc invitée
therefore invite
thus invite
par conséquent prié
dès lors demandé
donc priés
therefore pray
pray , then
be praying
therefore request
donc priées
therefore pray
pray , then
be praying
therefore request
demandait donc
donc priée
therefore pray
pray , then
be praying
therefore request
demandait par conséquent
donc invité
therefore invite
thus invite
invite donc
therefore invite
thus invite

Examples of using Therefore requested in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He therefore requested the delegations concerned to submit their candidature officially in writing to the Executive Secretary, to be communicated to all delegations.
Il demande en conséquence que les délégations concernées fassent par écrit, acte officiel de candidature auprès du Secrétaire exécutif, pour communication à toutes les délégations.
Swiss donors are therefore requested to provide their full address
Les donateurs suisses sont donc priés de communiquer leur adresse complète
It therefore requested the Commission to renew the mandate of the Working Group preparing the draft text.
Elle demande en conséquence à la Commission de renouveler le mandat du Groupe de travail chargé d'élaborer ce projet.
Countries are therefore requested to provide relevant information on stopped shipments of substances scheduled in Tables I
Les pays sont donc priés de fournir les renseignements voulus sur les envois stoppés de substances inscrites au Tableau I
Delegations are therefore requested to utilize the copies transmitted to them at the time of the discussion of the agenda item.
Celles-ci sont donc priées d'utiliser l'exemplaire qui leur a été remis lors du débat consacré au point de l'ordre du jour à l'examen.
the United Nations High Commissioner for Human Rights were therefore requested to continue to support the Centre's work.
le Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sont donc priés de continuer d'appuyer les travaux du Centre.
Delegations are therefore requested to utilize the copies transmitted to them at the time of the discussion of the item.
Les délégations sont donc priées de se servir des copies qui leur ont été remises lors de l'examen de la question.
The Network therefore requested that the definition be broadened to include also non-medical personnel.
Le Réseau demandait donc que la définition soit élargie de manière à inclure aussi le personnel non médical.
Delegations are therefore requested to utilize the copies transmitted to them at the time of the discussion of the agenda item.
Les délégations sont donc priées d'utiliser l'exemplaire qui leur sera remis lorsque le point de l'ordre du jour sur l'application de la Convention sera examiné.
GRULAC therefore requested UNIDO to provide financing to ensure that its work could be maintained
Le GRULAC demande par conséquent à l'ONUDI d'assurer le financement de cet organisme pour lui permettre de poursuivre et d'élargir sa mission
The Committee therefore requested the State party to give its consent before 28 February 2014.
Le Comité demandait donc à l'État partie de donner son accord à une telle visite avant le 28 février 2014.
The Group of 77 and China therefore requested time to consult on the issue.
Le Groupe des 77 et la Chine demandent donc qu'on leur donne le temps de se consulter sur la question.
Delegations were therefore requested to submit documentation 12 weeks before the commencement of the session.
Les délégations sont donc priées de soumettre la documentation douze semaines avant l'ouverture de la session.
His delegation therefore requested the Secretary-General to take the measures necessary to implement section VIII, paragraph 4, of General Assembly resolution 63/250.
La délégation sénégalaise demande par conséquent au Secrétaire général d'adopter les mesures requises pour mettre en œuvre le paragraphe 4 de la section VIII de la résolution 63/250 de l'Assemblée générale.
It was therefore requested that market or weighted average rates be used instead.
L'Iran demandait donc que soient appliqués plutôt les taux du marché ou les taux moyens pondérés.
Delegations are therefore requested to have the copies transmitted to them available during the discussion of the item.
Les délégations sont donc priées de se munir, pour l'examen de ce point de l'ordre du jour, des exemplaires qui leur auront été remis.
The Arab States therefore requested States parties to respect all the provisions of the Treaty without discrimination
Les États arabes demandent donc aux États parties de respecter toutes les dispositions du Traité,
He therefore requested the Committee to consider his communication admissible, because of the delay in the proceedings and the unlikelihood of the effectiveness of domestic remedies.
Il demandait donc au Comité de bien vouloir considérer sa communication comme recevable au motif des atermoiements de procédure et des aléas qui entouraient l'efficacité des recours internes.
It therefore requested the support of the international community in the implementation of the national plan of action on universal periodic review recommendations.
Il demandait par conséquent à la communauté internationale de l'aider à appliquer le plan national d'action de mise en œuvre des recommandations issues de l'Examen périodique universel.
It therefore requested a joint roll-call vote on those three paragraphs and indicated that it would vote against them.
Elle demande par conséquent qu'il soit procédé à un vote groupé par appel nominal sur ces trois paragraphes et indique qu'elle votera contre leur maintien dans le texte du projet.
Results: 554, Time: 0.1026

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French