THINK OF EVERYTHING in French translation

[θiŋk ɒv 'evriθiŋ]
[θiŋk ɒv 'evriθiŋ]
penser à tout
think of everything
pense à tout
think of everything
pensez à tout
think of everything
penses à tout
think of everything

Examples of using Think of everything in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I just can't think of everything.
Je peux vraiment pas penser à tout.
Together we think of everything.
Ensemble, on pense à tout.
Come on, do I have to think of everything?
Est-ce que je dois penser à tout?
I suppose you have to think of everything.
Je suppose qu'il faut penser à tout.
I make sure you think of everything, including future generations.
Je m'assure que vous pensiez à tout, même aux générations futures.
Think of everything that happened, anything you said.
Pense à tous ce qui s'est passé, tout ce que tu as dis.
They think of everything, don't they?
Ils pensent à tout, hein?
You think of everything.
Vous avez pensé à tout.
Can I think of everything?
Est-ce que je vais penser à tout?
Do I have to think of everything?
C'est à moi de penser à tout?
Do I have to think of everything around here?
Pourquoi il faut toujours que ce soit moi qui pense à tout?
Hey, you think of everything.
Tu penses à tout. Lizard, Lizard!
Can't think of everything.
Impossible de penser à tout.
You think of everything.
Tu as pensé à tout.
If you can think of everything.
Si tu arrives à penser à tout.
They think of everything.
Ils ont pensé à tout.
you have to think of everything, and some things aren't obvious.
il faut penser à tout, et parfois ce n'est pas évident.
The trainees have to think of everything, from simple details(like not forgetting the picnic tablecloth)
Les apprentis doivent penser à tout, des simples détails(ne pas oublier la nappe à pique-nique)
Think of everything you have missed because you made a snap judgment
Pense à tout ce que tu as raté parce que tu as décrété
Excuse me, but when I think of everything of how simple things couls have been, I… I have just got to laugh.
Excusez-moi, mais quand je repense à tout ça… comme tout aurait pu être si simple… je ne peux pas m'empêcher de rire.
Results: 52, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French