THIS ALONE in French translation

[ðis ə'ləʊn]
[ðis ə'ləʊn]
cela seul
that alone
only this
this in itself
that in itself
that just
this solo
this single
ça seule
that alone
only this
this in itself
that in itself
that just
this solo
this single
ça tout seul
this alone
do this all by yourself
rien que cela
that alone
just that
only that
nothing but that
all that
all this
ça seul
that alone
only this
this in itself
that in itself
that just
this solo
this single
ça toute seule
this alone
do this all by yourself
ça seuls
that alone
only this
this in itself
that in itself
that just
this solo
this single
cela tout seul
this alone
do this all by yourself
cela toute seule
this alone
do this all by yourself

Examples of using This alone in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Altans did not do this alone.
Les Altans n'ont pas fait ça seuls.
There's no plan for doing this alone, is there?
Il n'y a pas de plan pour faire ça toute seule, non?
I should do this alone.
Je devrais faire ça seule.
Then I will have to do this alone by myself?
Alors, je vais devoir me taper ça tout seul?
You can't do this alone.
Vous ne pouvez pas faire cela tout seul.
It's like everyone's pretending they can get through this alone.
C'est comme si chacun prétendait pouvoir traverser ça seul.
I don't want to do this alone.
Je ne veux pas faire cela seul.
We can't do this alone.
On peut pas faire ça seuls.
And you didn't have to go through this alone.
Et tu n'auras pas à traverser ça toute seule.
I don't want you to go through this alone.
Je ne veux pas que tu traverses cela toute seule.
You don't think I was gonna let you do this alone.
Tu ne penses pas que j'allais te laisser faire ça seule.
He can't do this alone.
Il peut pas faire ça tout seul.
No one would ever be stupid enough to attempt this alone.
Faudrait être bête pour tenter ça seul.
You know, you don't have to go through this alone.
Tu sais, tu n'as pas à traverser ça toute seule.
We can't do this alone, Harald.
On peut pas faire ça seuls, Harald.
Barry can't do this alone anymore.
Barry ne peut plus faire cela seul.
You don't have to do this alone.
Vous n'avez pas à faire cela toute seule.
I didn't want you to go through this alone.
Je ne voulais pas que tu traverses cela tout seul.
Sorry, I just need to do this alone, okay?
Désolée, j'ai besoin de faire ça seule, OK?
I can't believe you have been going through this alone.
Je n'arrive pas à croire que vous avez traversé ça tout seul.
Results: 302, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French