it has been our objective to build on this foundation by imparting substantive economic content to this relationship.
notre objectif a été de consolider sur ces bases en conférant à cette relation une teneur économique substantielle.
It is John Cassavettes who also returns to this foundation, on"Shadows" 1959.
C'est John Cassavettes qui revient aussi à ce fondement, sur Shadows 1959.
This foundation enables us to work in partnership with our host communities to ensure they benefi t from the sustainable economic opportunities provided by our activities.
Cette assise nous permet de travailler en partenariat avec nos communautés d'accueil afin qu'elles puissent saisir les occasions de développement économique durable offertes par nos activités.
The best way to work on this foundation is by consciously and actively practising leadership.
La meilleure manière de travailler sur ces fondations est de pratiquer le leadership de manière consciente et active.
at that point in my life and ever since, this foundation gave my life a deep sense of meaning.
à ce moment-là de ma vie et depuis lors, ce fondement a donné à ma vie une profonde signification.
The strength of this foundation enables our communities
La solidité de cette assise permet à nos collectivités
I had already mentioned this foundation last summer, when it was organizing a Yogathon in support of Care for Children.
J'avais glissé un mot sur cette fondationcet été, alors qu'ils organisaient un yogathon au profit de Care for Children.
Therefore, as a result of creating this foundation of practice, blended learning is a strategy to enable other strategies.
Par suite de la création de ce fondementde la pratique, l'apprentissage hybride est donc une stratégie qui permet de mettre en place d'autres stratégies.
Building on this foundation, the cooperation framework encompasses the following programme areas and results.
Sur ces bases, le présent cadre de coopération couvre les domaines de programme et les résultats suivants.
This foundation thus generated a large family of Chronometers with a particular focus on regulating systems driven by an"engine" that met everyone's requirements.
Sur cette base naquit donc une grande famille de Chronomètres dont l'attention particulière portée sur les organes réglants pouvait compter sur un« moteur» à la hauteur des attentes.
This Foundation works to achieve harmonious coexistence between Travellers and the sedentary population.
La fondation s'engage en faveur d'une cohabitation harmonieuse des gens du voyage avec la population sédentaire.
François Hollande spoke to the press:« I already knew this foundation since Mrs. Dominique Ouattara told me about it.
Au terme de cette visite, il s'est exprimé aux micros des journalistes présents:« Je connaissais déjà cette fondation parce que Madame Dominique Ouattara m'en avait parlé.
If we do not keep this foundation strong and deep, all we have achieved will slip away like a sandcastle on a beach.
Si nous ne veillons pas à la solidité et à l'ancrage de ces fondements, tout les acquis s'effondreront comme un château de cartes.
By building this foundation, I was able to direct things the way I wanted to.
En partant de ces bases, j'ai pu faire en sorte que les choses aillent comme je le voulais.
The RTF Guidelines built on this foundation laying out in further detail the rights-based approach to regulation in a variety of areas.
Les Directives sur le droit à l'alimentation se servent de cette base pour définir de manière plus détaillée l'approche fondée sur les droits de la réglementation dans une série de domaines.
happy to work alongside Sepp Blatter in this foundation, which has a meaningful, charitable
fierté aux côtés de Sepp Blatter pour cette fondation qui, dans la région, poursuit un objectif louable,
director of the Konrad Adenauer Stiftung in Warsaw, former manager for Foreign and European Affairs for this foundation in Berlin.
ancien responsable des Affaires étrangères et européennes de cette fondation à Berlin, il est directeur de recherches au Centre d'études européennes.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文