TIME TO ENSURE in French translation

[taim tə in'ʃʊər]
[taim tə in'ʃʊər]
temps de s'assurer
fois pour assurer
times to ensure
both to ensure
times to make sure
times to assure
de temps pour faire
time to make
time to get
long to make
time to take
time to perform
of time to do it
time to go
long to do
time to let
time to build
temps afin de garantir
time to ensure
temps de veiller
time to ensure
time to make sure
time to take care of
time to supervise

Examples of using Time to ensure in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dedicated protocols have been defined over time to ensure a reliable transmission of messages to passengers
Des protocoles spécifiques ont été définis au cours du temps pour assurer une transmission fiable des messages destinés aux passagers
The recommendation will be prepared at this time to ensure that timely information is considered even if any appeals are not yet exhausted.
La recommandation est rédigée à ce moment pour veiller à ce que des renseignements opportuns soient pris en considération même si tous les appels ne sont pas encore épuisés.
That goal must be met in time to ensure the successful extension of the NPT in 1995.
Cet objectif doit être atteint à temps pour permettre au TNP d'être reconduit avec succès en 1995.
Take some time to ensure all tracking is installed correctly
Prenez le temps de vous assurer que tous les outils de suivi sont bien installés;
sustainable budget is needed over time to ensure success on the ground.
un budget robuste et durable au fil du temps pour assurer le succès sur le terrain.
We also benefit from many member-volunteers providing hundreds of hours of their time to ensure all aspects of the club run smoothly.
Nous bénéficions également de nombreux membres-bénévoles offrant des centaines d'heures de leur temps pour assurer le bon déroulement de tous les aspects du club.
We are constantly growing our portfolio of casino games from time to time to ensure that you will not miss the fun and excitement.
Nous sommes sans cesse croissante de notre portefeuille de jeux de casino de temps en temps pour vous assurer que vous ne manquerez pas le plaisir et l'excitation.
It is suggested that you work on one blade at a time to ensure proper assembly of components.
Il est vivement conseillé de travailler sur une lame à la fois pour s'assurer du bon as sem blage des composants.
statistical agencies require time to ensure accurate results.
il faut aux services de statistique un minimum de temps pour en garantir l'exactitude.
Shared care with your primary care provider will continue during this time to ensure your other health needs are met.
Vos soins seront partagés avec votre médecin de famille ou infirmière praticienne pendant cette période pour s'assurer qu'il ou elle s'occupe de vos autres besoins.
The Municipality sincerely thanks all the volunteers who gave their time to ensure the event's success.
La Municipalité offre ses sincères remerciements à tous les bénévoles qui ont donné leur temps pour assurer le bon fonctionnement de cette évènement.
You should check this page from time to time to ensure that you are happy with any changes.
C'est à vous de consulter cette page de temps en temps pour vous assurer que vous êtes d'accord avec les modifications.
testing for a defined period of time to ensure the problem does not reoccur.
d'échantillonnage et d'analyse pendant un certain temps pour s'assurer que le problème ne se reproduit pas.
Experienced certified technicians will take the time to ensure parts are checked before performing an alignment,
Un technicien certifié expérimenté prendra le temps de s'assurer que les pièces sont vérifiées avant de faire le réglage de la géométrie,
now is the time to ensure it lives on and achieves sustainable development for all women
il est maintenant temps de s'assurer qu'il vive et réalise le développement
He stressed that the secretariat required sufficient time to ensure that documents were translated into the Committee's working languages.
le secrétariat doit disposer d'assez de temps pour faire traduire les documents dans les langues de travail du Comité.
It would also provide adequate time to ensure that both resource frameworks support the direction of the organization as confirmed by the mid-term review of the strategic plan,
On aurait ainsi le temps de s'assurer que les deux cadres de financement sont conformes aux orientations de l'organisation telles que confirmées par l'examen à mi-parcours du plan stratégique,
Our readers who paid attention to our posts about this had ample time to ensure that the mobile versions of their websites were prepared for this and avoided losing their spots in the search rankings.
Nos lecteurs qui ont prêté attention à nos publications à ce sujet ont eu amplement le temps de s'assurer que les versions mobiles de leurs sites Web étaient préparés pour cela et ont évité de perdre leurs places dans les classements de recherche.
audio recording showed that Her Worship took the time to ensure that she understood what the complainant was seeking
Madame la juge de paix a pris le temps de s'assurer qu'elle comprenait ce que le plaignant voulait obtenir
allowing sufficient time to ensure that the unloading procedure does not cause harm to the fish.
en laissant suffisamment de temps pour s'assurer que la procédure de déchargement ne cause pas de dommages aux poissons.
Results: 89, Time: 0.0902

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French