begin to implementstart implementingbegin implementationto start implementation
de commencer la mise en œuvre
Examples of using
To begin implementation
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
suggesting that it was therefore impossible to begin implementation unless such resources were available.
laissant entendre qu'il était impossible de commencer la mise en œuvre sans ces ressources.
Mr. ABOUL-NASR said he wondered whether it would not be preferable to wait for the State party to begin implementation of the programme designed to guarantee the rights of the Roma population in Lesser Poland before commending it on the efforts which it was making in that regard.
ABOULNASR se demande s'il ne serait pas préférable d'attendre que l'État partie ait commencé à mettre en œuvre le programme destiné à garantir les droits de la population rom en Petite Pologne pour le féliciter des efforts qu'il déploie à cet égard.
thus opening space for the Government to begin implementation of the road map
permettant ainsi au Gouvernement d'entamer la mise en œuvre de la feuille de route
dynamic action is taken to begin implementation of the disarmament, demobilization
dynamiques sont prises en vue d'entamer l'exécution du programme de désarmement,
noting that Governments had contributed funding already to the World Health Organization to begin implementation of those aspects of SAICM relevant to the health sector.
les gouvernements avaient déjà versé des contributions à l'Organisation mondiale de la santé pour qu'elle entame la mise en œuvre des volets de l'Approche stratégique se rapportant à la santé.
to ensure the necessary resources are available to begin implementation(Canada); 110.134.
de veiller à ce que des ressources suffisantes soient disponibles pour lancer l'exécution du plan(Canada);
Scientific Organization, and to begin implementation, while demonstrating flexibility
la culture et la science et à commencer à l'appliquer, avec la souplesse nécessaire,
both formal and informal, to begin implementation of the Convention.
officiels ou non, pour commencer à en appliquer les dispositions.
As well, throughout 2012 the ISU furnished information and budgetary projections to the European Union(EU) in order to conclude administrative arrangements necessary to begin implementation of an EU Council Decision in support of the implementation of the Cartagena Action Plan.
De même, pendant l'année 2012, l'Unité d'appui à l'application a communiqué des renseignements et des projections budgétaires à l'Union européenne(UE) dans le but de prendre les dispositions administratives nécessaires en vue de commencer à appliquer une décision du Conseil de l'UE visant à appuyer la mise en œuvre du Plan d'action de Carthagène.
while the JEM-Bashar leadership was returning through Chad to Darfur to begin implementation of the Doha Document,
les dirigeants du MJE-faction Bachar rentraient au Darfour en passant par le Tchad pour débuter la mise en œuvre du Document de Doha,
The time has come to begin implementationto address these needs.
It was agreed to begin implementation of this proposal with the 2003 session.
Il a été décidé d'appliquer cette proposition à partir de la session de 2003.
Experts have been identified and it is hoped to begin implementation within the next few weeks.
Des experts ont été désignés et on espère commencer les travaux relatifs au projet de réforme dans les prochaines semaines.
In addition, the Commission requested countries to begin implementation of the revised Principles and Recommendations for Population
Elle a également invité les pays à commencer d'appliquer les Principes et recommandations révisés concernant les recensements de la population
22 June 2003 and reviewed the steps needed to begin implementation of the road map.
ont passé en revue les mesures à prendre pour commencer à donner effetà la Feuille de route.
presented at a donor meeting to raise the initial funding needed to begin implementation.
présentés à une réunion de donneurs pour lever les fonds initiaux nécessaires au lancement de la mise en œuvre.
steps were taken to begin implementation of the 14 October 2006 Eastern Sudan Peace Agreement.
après une longue période d'inaction, pour mettre en œuvre l'Accord de paix pour le Soudan oriental du 14 octobre 2006.
are unable to begin implementation, they have provided an explanation.
n'étaient pas en mesure de commencer à appliquer ses recommandations, elles s'en sont expliquées.
Ukraine stated that it had considered it necessary to begin implementation of its national programme of ship-building for its fisheries management in order to ensure food security.
L'Ukraine a fait savoir qu'elle avait jugé nécessaire de mettre à exécution un programme national de construction navale dans le cadre de la gestion de ses pêcheries afin de garantir la sécurité alimentaire.
contend that they are unable to begin implementation, they have provided an explanation.
n'étaient pas en mesure de commencer à appliquer ses recommandations, elles s'en sont expliquées.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文