Examples of using
To combat the exploitation
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Committee welcomes the creation of a special Committee to combat the exploitation of children in camel racing, as well as
Le Comité se félicite de la mise en place d'un comité spécial chargé de lutter contre l'exploitation des enfants dans les courses de chameaux
determination of Governments to combat the exploitation of child labour in collaboration with employers'
la détermination politiques des gouvernements de lutter contre l'exploitationde la main-d'oeuvre enfantine, en collaboration avec les organisations d'employeurs
international levels, mechanisms and programmes designed to combat the exploitation and abuse of children.
les programmes destinés à combattre l'exploitation et les mauvais traitements dont sont victimes les enfants.
a document whose aim is to combat the exploitation of minors in this context.
document qui vise à combattre l'exploitation des mineurs dans ce domaine.
Mr. CdeBaca(United States of America) said that, in order to combat the exploitation of children more effectively, the United States had drawn up a comprehensive strategic action plan designed to reinforce the services available
CdeBaca(États-Unis d'Amérique) dit que, pour mieux combattre l'exploitation des enfants, les États-Unis ont élaboré un plan d'action stratégique global pour renforcer les services offerts aux victimes de la traite des êtres humains à l'étranger
with activities to combat the exploitation of women and every form of violence manifested in the tourist industry
aux actions pour combattre l'exploitation des femmes et toute forme de violence qui se manifeste dans l'industrie du tourisme
the State also endeavoured to protect children through international law by concluding bilateral agreements with some countries to combat the exploitation of children in dangerous work,
le biais du droit interne mais aussi par celui du droit international en concluant des accords bilatéraux avec certains pays pour lutter contre l'exploitation des enfants dans des emplois dangereux,
But how was it possible to combat the exploitation of that situation by religious fanatics when the authorities,
Mais comment pourra-ton lutter contre l'exploitation de cette situation par des fanatiques religieux si les responsables,
practical measures to combat the exploitation of persons, especially women
des dispositions pratiques visant à lutter contre l'exploitation des personnes, en particulier des femmes
to eradicate child labour, to combat the exploitation of boys, girls
éradiquer le travail des enfants, combattre l'exploitation des garçons, des filles
not only to combat the exploitation of the human being caused by drug trafficking
non seulement pour combattre l'exploitation de l'être humain provoquée par le trafic,
It was essential to combat the exploitation of migrants by smugglers or"coyotes" and, in that regard, he welcomed the
Valencia Rodriguez dit qu'il est essentiel de lutter contre l'exploitation des migrants par des passeurs
to set up any programmes or activities to combat the exploitation of children.
des programmes ou activités pour combattre l'exploitation des enfants.
including the awareness raising programmes to combat the exploitation of girls in domestic work,
notamment sur les programmes de sensibilisation à la lutte contre l'exploitation des filles dans le secteur des emplois de maison
Its execution is overseen by the National Council to Combat the Exploitation of Child Labour, which is a multidisciplinary body
avec une structure d'accompagnement, le Conseil national contre l'exploitation du travail des enfants ayant une composition multidisciplinaire
Monitor Egypt's compliance with its international obligations under international conventions relevant to combating the exploitation of persons.
Suivi des efforts déployés par l'Égypte pour s'acquitter de ses obligations internationales au titre des instruments internationaux relatifs à la lutte contre l'exploitation des personnes;
especially with respect to combating the exploitation of human beings, particularly children.
surtout en ce qui concerne la lutte contre l'exploitation des êtres humains, en particulier des enfants.
social workers with a view to combating the exploitation of children are organized by UNICEF, the IPEC programme, the ILO/PAMODEC programme and NGOs, in cooperation with the ministries concerned.
des inspecteurs du travail et des assistants sociaux dans le but de lutter contre l'exploitation des enfants.
It welcomed the announcement of further measures to combat the exploitation of migrant workers.
Elle a accueilli avec satisfaction l'annonce de nouvelles mesures destinées à lutter contre l'exploitation des travailleurs migrants.
the Bolivian Government has drawn up policies to combat the exploitation of children.
le Gouvernement a adopté diverses mesures visant à lutter contre l'exploitation des enfants.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文