Examples of using
To define the scope
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Work will start in winter 2014 to define the scope of any necessary enhancements.
Cette démarche, qui commencera à l'hiver 2014, sera d'abord consacrée à définir l'ampleur des améliorations à apporter.
Under the mandate of the Oslo Group, one of its aims is to define the scope of official energy statistics.
Aux termes de son mandat, le Groupe d'Oslo est chargé, entre autres, de définir la portée des statistiques officielles de l'énergie.
He illustrated the point by referencing the use of the HS System to define the scope of the MAC Protocol.
Il a fait référence à l'utilisation du Système SH pour définir le champ d'application du Protocole MAC.
Hydro-Québec submitted the documents related to the ISR required to define the scope of refurbishment activities.
Hydro-Québec a présenté les documents relatifs à l'EIS exigés pour définir la portée des activités.
Coding System(HS) could be utilised to define the scope of the Protocol.
de codification des marchandises pouvait être utilisé pour définir la portée du Protocole.
Another key insight to be drawn from the travaux relates to the apparent imprecision of the terms used to define the scope of the right to life.
Une autre indication fondamentale qu'apportent les travaux préparatoires réside dans l'imprécision apparente des termes employés pour définir la portée du droit à la vie.
The Working Group proceeded to consider what elements should be taken into account to define the scope of application of such a new international regime.
Le Groupe de travail a ensuite examiné les éléments qu'il conviendrait de prendre en considération pour définir le champ d'application d'un nouveau régime international de ce type.
The first step for searching for records in our database is to define the scope of your search.
La première étape d'une recherche d'acte dans la base de données consiste à définir le périmètre de votre recherche.
The Board held numerous information sessions that helped to define the scope and goals of this initiative, and provided feedback
Le Conseil a tenu de nombreuses séances d'information qui ont aidé à définir la portée et les objectifs de l'initiative
The results from stage 1 of the project helped to define the scope for stage 2 of the project, by identifying key
Les résultats obtenus de la première phase du projet ont contribué à définir la portée de la deuxième phase du projet,
The comment was also made that the Commission had failed over the past 20 years to define the scope and content of the topic,
Il a également été dit qu'en 20 ans la CDI n'était pas parvenue à définir le champ et la teneur du sujet,
Our engineering team works with you to define the scope and size of your proposed extrusion project,
Notre équipe d'ingénieurs travaille avec vous pour définir l'étendue et la taille du projet d'extrusion que vous envisagez,
The Metadata Working Group will primarily work to define the scope of metadata standards
Le groupe de travail sur les métadonnées travaillera principalement à définir la portée des normes relatives aux métadonnées
it is necessary to define the scopeto be accorded to the legitimate requirement of the balanced allocation of the power to impose taxes between the Member States.
il y a lieu de préciser la portée qu'il convient de reconnaître à l'exigence légitime de répartition équilibrée du pouvoir d'imposition entre les États membres.
The Metadata Working Group works to define the scope of metadata standards for discovery
Le Groupe de travail sur les métadonnées vise à définir la portée des normes de métadonnées pour la découverte
The international community's focus should therefore be to define the scope of human rights to include economic, social
La communauté internationale devrait donc s'attacher à définir la portée des droits de l'homme afin d'y inclure les droits économiques,
It related, like the two previous sections, to the second paragraph of article 19 of the Covenant and sought to define the scope of the right to seek
Tout comme les deux sections précédentes, celle-ci est liée au deuxième paragraphe de l'article 19 du Pacte et cherche à définir la portée du droit de rechercher
The European Union notes that the requirements set out in Article 6.2 of the DSU for panel requests serve not only to define the scope of a dispute, but also to meet the requirements of due process.
L'Union européenne note que les prescriptions énoncées à l'article 6:2 du Mémorandum d'accord pour les demandes d'établissement d'un groupe spécial visent non seulement à définir la portée d'un différend, mais aussi à assurer le respect des prescriptions en matière de régularité de la procédure.
verification be incorporated so as to define the scope and the verification regime of the future instrument.
la vérification y soient intégrées, de façon à définir la portée et le régime de vérification du futur instrument.
South Africa believes that difficulties in attempting to define the scope of a future FMT need not result in negotiations on a treaty being stalled until the matter has been resolved.
L'Afrique du Sud considère que les difficultés rencontrées pour définir la portée d'un futur traité sur les matières fissiles ne doivent pas paralyser les négociations, jusqu'à ce qu'une solution soit trouvée.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文