Examples of using
To expand the scope
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
He again urged them to expand the scope of the law and improve access to justice for the poor.
Il les a encouragés à élargir le champ d'application de la loi et à améliorer l'accès des pauvres à la justice.
The Cologne initiative to expand the scope and provision of relief for the heavily indebted poor countries was a welcome step forward.
L'initiative de Cologne, qui vise à étendre la portée et la fourniture de l'aide aux pays pauvres lourdement endettés, constitue un pas en avant dont il y a lieu de se féliciter.
In addition, four of the six convicted persons have requested and have been granted leave to expand the scope of their appeals by adding new allegations of error.
De plus, quatre des six condamnés ont demandé et obtenu l'autorisation d'élargir le champ de leurs recours respectifs par l'adjonction de nouveaux griefs d'erreurs.
My desire is to reach out to others and to expand the scope of the conversation of my work.
Mon souhait est de sensibiliser l'opinion en élargissant le champ et la portée de mon travail.
The need to expand the scope of CSRI to cover physical, functional
Étendre la portée des CNAI de façon à couvrir le rendement physique,
Support for installing modules to expand the scope of your store, gain a lot more when it comes to e-commerce.
Support pour l'installation de modules pour étendre la portée de votre magasin, gagnez beaucoup plus quand il s'agit d'e -commerce.
Decides to expand the scope of the Central Emergency Revolving Fund to include the International Organization for Migration;
Décide d'élargir le champ d'intervention du Fonds de manière à y inclure l'Organisation internationale pour les migrations;
The Council also decided to expand the scope of Mano River Union cooperation to include political,
Le Conseil a également décidé d'élargir la coopération de l'Union aux affaires politiques, aux affaires de sécurité,
Consequently, the Tribunal has decided not to expand the scope of the investigation beyond the goods described in the notice of commencement of investigation.
Par conséquent, le Tribunal a décidé de ne pas étendre la portée de l'enquête au-delà des marchandises qui ont été décrites dans l'avis d'ouverture d'enquête.
By letter dated May 15, 2003, the Tribunal advised Lenrod that it had decided not to expand the scope of the investigation.
Dans une lettre datée du 15 mai 2003, le Tribunal a avisé Lenrod qu'il avait décidé de ne pas élargir la portée de l'enquête.
In the period 2007-2008, ECID benefited from a targeted donation by Pfizer Incorporated, which makes it possible to expand the scope of the activities.
Pour la période 20072008, la Division a bénéficié d'une donation ciblée de Pfizer Incorporated qui lui a permis d'étendre le champ d'application de ses activités.
Many countries in his region had made significant progress in modifying their legislation to expand the scope of protection for refugees.
Nombre de pays appartenant à la même région que le Chili ont bien avancé dans la modification de leur législation en vue d'étendre le champ d'application de la protection pour les réfugiés.
Keeping in mind the resettlement process, the need for urgent resources to expand the scope of operation of demining activity becomes ever more urgent.
Dans le contexte du processus de réinstallation, il devient de plus en plus urgent de trouver des ressources pour élargir le champ des activités de déminage.
still is, to expand the scope of freedom for my artistic work.
il s'agit encore pour moi d'élargir le champ de liberté pour mon travail artistique.
The deployment of the additional police units authorized by the Security Council would allow United Nations police to expand the scope of their activities.
Le déploiement de nouvelles unités de police autorisé par le Conseil de sécurité permettra à la police des Nations Unies d'étendre le champ de ses activités.
These cases have helped to advance language rights and to expand the scope of their application.
Ces causes ont permis de faire évoluer les droits linguistiques et d'en étendre la portée.
The Office will continue to make efforts in 2007 and beyond to expand the scope of this agreement.
Le HCR continuera de faire des efforts en 2007 et au-delà pour élargir la portée de cet accord.
Sierra Leone, for its part, recently launched a five-year action plan to expand the scope of its activities concerning small arms
De son côté, la Sierra Leone a lancé récemment un plan d'action quinquennal pour élargir le champ de ses activités concernant les armes légères
pose questions in such a way as to expand the scope of the picture.
posent des questions d'une façon qui étend la portée de l'image.
Additional species will be collected during the summer of 2014 to expand the scope of wildlife sampling.
D'autres espèces seront prélevées durant l'été de 2014 pour élargir la portée de l'échantillonnage des animaux sauvages.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文