TO EXPAND THE COVERAGE in French translation

[tə ik'spænd ðə 'kʌvəridʒ]
[tə ik'spænd ðə 'kʌvəridʒ]
pour étendre la couverture
d'élargir la couverture
pour étendre la portée

Examples of using To expand the coverage in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
low-income countries have made efforts to expand the coverage of contributory pension schemes
intermédiaire ont entrepris des efforts pour élargir la couverture des régimes de retraite contributifs
According to UNESCO, the Gambia had made appreciable efforts to expand the coverage of education by targeting the imbalances in teachers' deployment with incentives introduced to encourage them to teach in remote regions.
Selon l'UNESCO, la Gambie avait fait des efforts appréciables afin d'étendre la couverture de l'enseignement en s'attaquant aux déséquilibres constatés au niveau de l'affectation géographique des enseignants, grâce à des mesures incitatives pour les encourager à enseigner dans les régions reculées.
UNFPA provided resources to expand the coverage of independent evaluations
le FNUAP ont affecté des ressources afin d'accroître la portée des évaluations indépendantes
relevant activities shall be undertaken to expand the coverage and improve the quality of the programmes for infants
disparités dans nos pays, des mesures seront prises pour élargir la couverture et améliorer la qualité des programmes destinés à l'enfance
While States should bear in mind the need to expand the coverage of existing schemes,
Si les États doivent garder à l'esprit la nécessité d'étendre la couverture des programmes existants,
Steps have been taken to expand the coverage of middle and secondary education
Le Gouvernement a pris des mesures pour accroître la scolarisation aux niveaux présecondaire
The Committee urges the State party to expand the coverage of health services,
Le Comité exhorte l'État partie à élargir la couverture des services de santé,
One concrete way forward could be to expand the coverage of the Clean Development Mechanism to agricultural land use,
L'une des manières concrètes d'avancer consisterait à étendre la portée du Mécanisme de développement propre pour couvrir les utilisations agricoles des terres
Plurilateral discussions have started on services outside WTO while proposals have emerged to expand the coverage and participation of existing plurilateral sectoral initiatives, including the Information Technology Agreement ITA.
Des pourparlers plurilatéraux ont commencé sur les services, en dehors de l'OMC, et des propositions sont avancées en vue d'élargir la couverture et la participation des initiatives sectorielles plurilatérales déjà prises telles que l'Accord sur les technologies de l'information.
So it can be a considerable challenge simply to find sufficient numbers of qualified adults who could potentially teach students in order to expand the coverage of the education system.
Un premier défi de taille pourrait donc être de trouver un nombre suffisant d'adultes qualifiés, capables d'enseigner, en vue d'améliorer la couverture du système éducatif.
It is suggested that the same change be made in UN Model article 26 in paragraph(1) thereof in order to expand the coverage of that article.
Il est suggéré de modifier de même le paragraphe 1 de l'article 26 du Modèle de convention des Nations Unies afin d'élargir le champ d'application dudit article.
which aims to expand the coverage of the Fund and its funding sources.
qui vise à élargir la couverture du Fonds et de ses sources de financement.
developed comprehensive measures to expand the coverage of its social insurance programmes.
élaboré des mesures d'ensemble destinées à étendre la couverture de ses programmes d'assurance sociale.
Orange developed the LTE technology using the 800 MHz band to expand the coverage of its mobile broadband access services,
Orange a développé la technologie LTE en utilisant le spectre 800 MHz pour étendre la couverture des services d'accès haut débit mobile,
occupational risk insurers in order to expand the coverage with regard to the early detection,
des Entreprises promotrices de santé et des ARS afin d'élargir la couverture pour la détection précoce,
In order to expand the coverage and improve the quality of education
Pour étendre la portée et améliorer la qualité de l'éducation
That these diseases persist means that more efforts must be done to expand the coverage and improve the quality of water supply
La persistance de ces maladies signifie que davantage d'efforts sont nécessaires pour étendre la portée et améliorer la qualité des systèmes d'alimentation en eau
not to make the application mandatory or to expand the coverage, after considering overall conditions such as actual advantages of joining the insurance
s'il est préférable d'étendre la couverture après avoir considéré l'ensemble de la situation, et en particulier les avantages effectivement tirés
In order to expand the coverage of activities, additional lists of non-governmental organizations working on international migration issues were obtained through the International Council of Voluntary Agencies(ICVA), a confederation of voluntary organizations based in Geneva, Switzerland.
Afin d'élargir la portée des activités, de nouvelles listes d'organisations non gouvernementales s'occupant de questions intéressant les migrations internationales ont été obtenues par l'intermédiaire du Conseil international des agences bénévoles(CIAB), confédération d'organisations bénévoles établie à Genève Suisse.
It was pointed out that the purpose of the proposal was not to expand the coverage of the scheme but merely to react to a legislative change which could put a group of affected staff at a disadvantage vis-à-vis all other staff in the common system.
On a insisté sur le fait que l'objet de la proposition n'était pas d'étendre la couverture du régime de l'indemnité mais simplement de faire face à une modification de la législation qui pourrait désavantager un groupe de fonctionnaires par rapport à tous les autres fonctionnaires relevant du régime commun.
Results: 65, Time: 0.081

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French