to demonstrate their commitmentto show their commitment
démontrer leur volonté
to demonstrate their commitmentto demonstrate their willingnessdemonstrate their readinessto demonstrate their will
à démontrer leur attachement
to demonstrate their commitment
de démontrer leur engagement en faveur
to demonstrate their commitment
montrer leur volonté
to demonstrate their commitment
montrer leur engagement
to show their commitmentto demonstrate their commitment
montrer leur détermination
show their determinationto demonstrate their commitmentdemonstrate their determinationshow their seriousness
à démontrer leur détermination
to demonstrate their commitment
de manifester leur volonté
to demonstrate their commitment
de faire preuve de leur engagement
to demonstrate their commitment
Examples of using
To demonstrate their commitment
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
to participate fully and constructively in the working groups within the framework of the direct dialogue with Belgrade on practical issues of mutual interest and to demonstrate their commitmentto the process.
sans réserve aux activités des groupes de travail constitués dans le cadre du dialogue avec Belgrade pour examiner des questions pratiques d'intérêt mutuel et à démontrer leur attachement au processus.
In that regard, it was felt that the high-level meeting scheduled to take place in Geneva would provide a good opportunity for the parties to demonstrate their commitmentto re-energizing the peace process.
À cet égard, il a été estimé que la réunion de haut niveau, prévue à Genève, devrait offrir aux parties au conflit l'occasion de montrer leur volonté résolue d'insuffler un nouveau dynamisme au processus de paix.
Heads of State will have an opportunity to demonstrate their commitment in this regard here at the United Nations,
Les chefs d'État auront l'occasion de montrer leur engagement le 24 septembre prochain,
governments alike to demonstrate their commitmentto the precious principles upon which their countries are founded,
des gouvernements qui désirent montrer leur engagement aux précieux principes sur lesquels sont fondés leurs pays,
Multi-year payment plans were useful tools that could allow Member States to demonstrate their commitmentto meeting their financial obligations to the Organization.
S'agissant des échéanciers pluriannuels, le Botswana note qu'ils constituent des outils utiles pour permettre aux États Membres de montrer leur détermination à s'acquitter de leurs obligations à l'égard de l'Organisation.
The Somalis themselves must continue to demonstrate their commitmentto repair past errors
Les Somaliens eux-mêmes doivent continuer à démontrer leur déterminationà réparer les erreurs du passé
It welcomed the growing momentum for a step change in education financing noting that GPE's next replenishment in 2017 will be an opportunity for global leaders to demonstrate their commitmentto millions of children around the world.
Le Conseil apprécie l'élan croissant qui se manifeste en termes de financement de l'éducation, remarquant que la prochaine reconstitution des ressources de 2017 serait l'occasion, pour les leaders mondiaux, de montrer leur engagement auprès de millions d'enfants partout dans le monde.
Is a way for States to demonstrate their commitmentto treat stateless persons in accordance with internationally recognised human rights
Est un moyen pour les Etats de manifester leur volontéde traiter les apatrides dans le respect des droits de l'homme et des normes humanitaires reconnus internationalement,
While UNEP played an important role, it was even more important for development partners to demonstrate their commitmentto the Plan by providing the resources needed for its implementation.
Le PNUE joue certes un rôle important, mais il est encore plus essentiel pour les partenaires du développement de montrer leur engagement en faveur du Plan en fournissant les ressources nécessaires pour sa mise en œuvre.
Multi-year payment plans continued to be a viable means for Member States to reduce their unpaid assessed contributions and to demonstrate their commitmentto meeting their financial obligations to the United Nations.
Les échéanciers de paiement pluriannuels continuent de permettre aux États Membres de réduire le montant de leur quote-part non acquittée et de manifester leur volontéde s'acquitter de leurs obligations financières à l'égard de l'Organisation des Nations Unies.
It calls upon the parties to demonstrate their commitmentto peace by strict compliance with the cease-fire
Il demande aux parties de manifester leur attachement à la paix en se conformant scrupuleusement au cessez-le-feu
To demonstrate their commitmentto addressing violence against women,
Afin de démontrer leur engagement à combattre la violence à l'égard des femmes,
His delegation therefore appealed to its development partners to demonstrate their commitment by mobilizing additional resources for the multilateral funding of the efforts of developing countries to combat desertification and drought.
La délégation éthiopienne appelle donc ses partenaires de développement à prouver leur détermination en mobilisant des ressources supplémentaires pour le financement multilatéral des efforts que déploient les pays en développement dans la lutte contre la désertification et la sécheresse.
The entities endorsing the Tuna 2020 Traceability Declaration announced concrete actions and partnerships to demonstrate their commitmentto implement the United Nations Sustainable Development Goals(SDGs)
Les entités qui approuvent la Déclaration de traçabilité« Thon 2020» ont annoncé des mesures concrètes et des partenariats afin de démontrer leur engagement envers la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action
Therefore, the PSMA ratification is a great way for member States to demonstrate their commitmentto stop illegal fishing as well as to provide a practical tool to prevent illegal fish from entering the supply chain.
Par conséquent, la ratification du MREP est un excellent moyen pour les États membres de démontrer leur engagement à mettre fin à la pêche illégale, ainsi que de fournir un outil pratique pour empêcher les poissons capturées illégalement d'entrer dans la chaîne d'approvisionnement.
Urges States to demonstrate their commitmentto preventing and eliminating all forms of violence against women
Exhorte les États à manifester leur déterminationà prévenir et à éliminer toutes les formes de violence contre les femmes
The current climate of economic hardship was a valuable opportunity for Member States to demonstrate their commitmentto the role of the United Nations,
Les difficultés économiques actuelles offrent aux États Membres une excellente occasion de manifester leur attachement au rôle de l'ONU,
To demonstrate their commitmentto CSR, Crédit Agricole CIB,
Pour montrer leur engagement en matière de RSE, Crédit Agricole CIB,
Calls upon all States to demonstrate their commitmentto the objectives of a non-discriminatory, multilateral and internationally
Invite tous les Etats à montrer leur attachement aux objectifs d'un traité non discriminatoire,
he encouraged all members of parliament to demonstrate their commitmentto the issue and scale up financial investment in disaster risk reduction measures.
l'orateur encourage donc tous les parlementaires à faire la preuve de leur engagement sur la question et à intensifier les investissements financiers dans les mesures de réduction des risques de catastrophe.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文