Examples of using
To evaluate the progress
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
which was convened earlier this year to evaluate the progress of the international community in the field of human rights.
qui s'est réunie au début de cette année pour évaluer les progrès de la communauté internationale dans le domaine des droits de l'homme.
Cameroon fully supported that prospect and hoped that a high-level meeting would be held in 2000 to evaluate the progress achieved in the implementation of the strategies for action to promote the rights of women.
Le Cameroun souscrit pleinement à cette perspective et souhaite qu'ait lieu en l'an 2000 un débat de haut niveau consacré à l'évaluation des progrès réalisés dans la mise en oeuvre des stratégies d'action tendant à la promotion de la femme.
was conducted by INFONAVIT, using gender-sensitive statistics to evaluate the progress of women in different areas,
qui a utilisé des statistiques ventilées par sexe pour évaluer le progrès de la femme dans divers domaines,
identified several quantitative indicators that could be used to evaluate the progress of the Assistance Programme beneficiary countries towards the implementation of the Convention.
recensé plusieurs indicateurs quantitatifs qui pourraient être utilisés pour évaluer les progrès réalisés par les pays bénéficiaires du Programme d'aide en vue de l'application de la Convention.
it was difficult to evaluate the progress of girls and women in regard to education.
had met with President dos Santos to evaluate the progress of the peace process.
s'est entretenu avec le Président Dos Santos afin d'évaluer les progrès réalisés dans le processus de paix.
the Government has not submitted regular periodic reports to the relevant international bodies to evaluate the progress of the implementation of international provisions at the national level.
le gouvernement n'a pas soumis de rapports périodiques aux organes internationaux compétents pour l'évaluation des progrès de l'application des dispositions internationales au niveau national.
a lack of indicators and mechanisms to evaluate the progress and impact of policies adopted.
de mécanismes qui permettraient d'évaluer les progrès accomplis et l'impact des politiques adoptées.
international attention as one of the indicators to evaluate the progress of the economic reform in Turkey.
au niveau international comme indicateur permettant d'évaluer les progrès de la réforme économique en Turquie.
The Fourth World Conference on Women would provide an opportunity to evaluate the progress accomplished since 1985,
S'agissant de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, celle-ci sera l'occasion d'évaluer les progrès accomplis depuis 1985,
to devise mechanisms to evaluate the progress accomplished in combating poverty,
de concevoir des mécanismes qui permettent d'évaluer les progrès accomplis dans la lutte contre la pauvreté,
A midterm review is organized with country programme partners at the midpoint of the country programme cycle to evaluate the progress on results set out in the country programme of cooperation
Un examen à mi-parcours est organisé avec les partenaires de réalisation du programme de pays pour évaluer les progrès accomplis en ce qui concerne les résultats énoncés dans le programme de coopération avec le pays et convenir des modifications
The visit made it possible to evaluate the progress achieved in the implementation of policies
Cette visite a permis d'évaluer les progrès réalisés dans la mise en œuvre des politiques
a lack of indicators and mechanisms to evaluate the progress and impact of policies adopted.
le manque d'indicateurs et de mécanismes pour évaluer les progrès accomplis dans l'application des politiques adoptées et les résultats de ces politiques.
programmes aimed at victims of human rights violations, in order to evaluate the progress made in implementing this commitment.
socio-économique en faveur des victimes de violations des droits de l'homme, afin d'évaluer les progrès effectués dans la réalisation du présent engagement.
Today, we have yet another opportunity to evaluate the progress as well as the remaining challenges in meeting the targets set in the 2001 Declaration of Commitment on HIV/AIDS
Aujourd'hui, nous avons encore une autre occasion d'évaluer les progrès accomplis ainsi que les défis restant à relever pour atteindre les objectifs fixés dans la Déclaration d'engagement de 2001 sur le VIH/sida
The same Special Rapporteur said the Government should establish a bipartisan Commission to evaluate the progress and failures in the fight against racism
Le Rapporteur spécial susvisé a dit que le Gouvernement devrait établir une commission bipartite chargée d'évaluer les progrès et les échecs dans la lutte contre le racisme
it is always useful take a step back to evaluate the progress of your career with an objective professional who is dedicated to listening to you impartially
il est toujours utile de prendre un peu de recul pour évaluer la progression de votre carrière avec un professionnel objectif qui est là pour vous écouter avec impartialité
My delegation welcomes this opportunity to evaluate the progress that has been achieved in realizing the commitments set out in the final document of the twenty-seventh special session,"A world fit for children",
Ma délégation se félicite de cette occasion d'évaluer les progrès accomplis vers la réalisation des engagements énoncés dans le document final de la vingt-septième session extraordinaire, << Un monde digne des enfants>>, et d'identifier les nouveaux
Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations Bernard Miyet visited Haiti from 6 to 9 May 1998 to evaluate the progress of MIPONUH and to hold consultations with political leaders
Le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, M. Bernard Miyet, s'est rendu en Haïti du 6 au 9 mai 1998 pour juger des progrès de la MIPONUH et pour s'entretenir avec les dirigeants politiques
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文