[tə 'mɒdifai ðə 'kɒntent]
de modifier le contenu
to modify the contentto change the contentedit contentto amend the contentsto alter the contentto vary the contents
de modification du contenu
modify contentmodification of the content
reserves the right to modify the content at any time and at its sole discretion.
se réserve le droit, à tout moment et à son entière discrétion, de corriger le contenu.at any time and without forewarning to modify the content of these General Contract Conditions the Note 2 on page 3 of the Instructions in writing with regard to the possibility of the transport operator to modify the content of column(3);
la note 2 de la page 3 des consignes écrites à propos de la possibilité accordée à l'opérateur de transport de modifier le contenu de la colonne(3);An unauthenticated user can get additional rights by exploiting a vulnerability in the REST API and doing so is able to modify the content of any page of the vulnerable WordPress site.
En exploitant une vulnérabilité de l'API REST un utilisateur non authentifié peut obtenir des droits supplémentaires et ainsi modifier le contenu de n'importe quelle page d'un site WordPress.The DANIEL H PIAT company reserves the right to modify the content of the website"www. piat. as well as the right to modify the content for the reasons of graphic,
ce droit s'entendant du droit de modifier le contenu, pour des raisons notamment graphiques,With regard to draft guideline 1.4.2, Malaysia understands that under the draft guideline, a unilateral statement made by a State which purports to add further elements to a treaty merely constitutes a proposal to modify the content of the treaty and therefore is outside the scope of the present Guide to Practice.
En ce qui concerne le projet de directive 1.4.2, la Malaisie croit comprendre qu'une déclaration unilatérale par laquelle un État vise à ajouter des éléments supplémentaires à un traité n'est rien d'autre qu'une proposition de modification du contenu de celui-ci et qu'elle n'entre donc pas dans le champ d'application du Guide de la pratique.Member States should therefore refrain from presenting new proposals to modify the content of the Cairo Final Document.
aussi les États Membres devraient-ils s'abstenir de présenter des nouvelles propositions modifiant le contenu du Document final du Caire.The Commission endeavoured to fill this gap by proposing guidelines on declarations of parties to a treaty intended to modify the content of a reservation made previously, whether the purpose of the modification is to limit
La Commission s'est efforcée de combler cette lacune en proposant des directives quant à la conduite à tenir en présence de déclarations des Parties à un traité visant à modifier le contenu d'une réserve faite antérieurement,Any attempt to access personal data of any user or to modify the content of the site[www. eurocars.
Toute tentative d'accès aux données personnelles d'un utilisateur ou de modifier le contenu du site[www. eurocars.subject to your undertaking not to modify the Content in any way whatsoever.
sous réserve de votre engagement à ne pas modifier le Contenu de quelque façon que ce soit.CIRCUTOR, SA reserves the right to modify the contents of this catalogueCódigo.
CIRCUTOR, SA se réserve le droit de modifier le contenu de ce catalogueCódigo.We reserve the right to modify the contents of this site at any time,
Nous nous réservons le droit de modifier le contenu du site à tout moment,We reserve the right to modify the contents of this website when updating the data.
Nous nous réservons le droit de modifier le contenu du présent site lors de l'actualisation des données.TERRES CUITES DE RAUJOLLES reserves the right to modify the contents of its catalogue of products
TERRES CUITES DE RAUJOLLES se réserve le droit de modifier le contenu de son catalogue produitsThe COMPANY also reserves the right to modify the contents of the site at any time.
En plus, LA SOCIÉTÉ se réserve le droit de modifier le contenu du site à tout moment.in a general-purpose cryptosystem, since it allows an attacker to modify the contents of a message.
puisqu'elle peut permettre à un attaquant de modifier le contenus de messages.it is proposed that each country should designate a manager who has the authority to modify the contents.
il est proposé que chaque pays désigne un responsable qui serait habilité à modifier les contenus.It is strictly forbidden to modify the contents of this Web site,
Il est strictement interdit de modifier le contenu de ce site ou d'y ajouter,The change procedure outlined in this section constitutes the usual means by which the Director General undertakes consultation pursuant to PCT Rule 89.2(b) concerning proposals to modify the contents of Annex F(including its Appendices)(“proposals for change”), before deciding whether to promulgate such modifications.
La procédure de modification définie dans la présente section constitue le moyen habituel par lequel le Directeur général ouvre des consultations en vertu de la règle 89.2.b en ce qui concerne les propositions de modification du contenu de l'annexe F(y compris ses appendices)(ci-après dénommées“propositions de modification”), avant de décider de l'opportunité de promulguer ces modifications.
Results: 45,
Time: 0.1005