TO PREVENT THE RECURRENCE in French translation

[tə pri'vent ðə ri'kʌrəns]
[tə pri'vent ðə ri'kʌrəns]
pour prévenir la répétition
pour prévenir la récurrence
à prévenir la résurgence
pour empêcher la répétition
empêcher que ne se reproduise
pour empêcher le retour
to prevent the return
to prevent the recurrence
to prevent backfeed
to stop the return
d'empêcher la résurgence
pour prévenir la reprise
éviter la récurrence
de prévenir la réapparition

Examples of using To prevent the recurrence in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Constitution drafting process, an increasing awareness of the importance to put in place institutions and procedures to prevent the recurrence of gross human rights violations.
l'élaboration de la Constitution, que l'importance de mettre en place des institutions et des procédures pour prévenir la répétition des violations graves des droits de l'homme devient de plus en plus manifeste.
and determined to prevent the recurrence of violence against or displacements of civilians
et déterminé à prévenir la résurgence des actes de violence dirigés contre des civils
he asked if IRCT believed that the examining doctor should recommend measures to prevent the recurrence of such violence, such as marital separation.
si l'IRCT pense que le médecin examinateur doit recommander des mesures pour prévenir la répétition des violences, par exemple la séparation des conjoints.
and determined to prevent the recurrence of violence against or displacements of civilians
et déterminé à prévenir la résurgence des actes de violence dirigés contre des civils
who has taken measures to prevent the recurrence of such an incident.
qui a pris des mesures pour empêcher la répétition d'un tel incident.
principles in its Constitutive Act to prevent the recurrence of genocide on the continent.
de principes dans son Acte constitutif pour prévenir la répétition d'un génocide sur le continent.
To prevent the recurrence of conflict in Guinea-Bissau,
Afin d'empêcher que ne se reproduise le conflit en Guinée-Bissau,
and determined to prevent the recurrence of violence against or displacements of civilians
et déterminé à prévenir la résurgence d'actes de violence contre des civils
In order to prevent the recurrence of cyclical funding crises
Pour empêcher le retour de crises financières cycliques
Strengthening that critical sector will help to prevent the recurrence of conflicts, to consolidate the gains of peace,
Le renforcement de ce secteur capital permettrait d'empêcher la résurgence des conflits, de consolider les acquis de la paix,
UNFICYP uses its best efforts to prevent the recurrence of fighting and to contribute to the return of normal conditions;
L'UNFICYP n'épargne aucun effort pour prévenir la reprise des combats et contribuer au retour à la normale;
it is essential to prevent the recurrence of conflicts in order to ensure the development of many countries in Africa, where peace is often fragile
il est très important d'empêcher la résurgence des conflits, et ce afin d'assurer le développement des nombreux pays africains où la paix est souvent précaire
of the measures being adopted in order to integrate minorities in society and to prevent the recurrence of such incidents.
sur les mesures adoptées pour intégrer les minorités dans la société et éviter la répétition de tels incidents à l'avenir.
achieve the Millennium Development Goals and to prevent the recurrence of famine, which we are currently witnessing in the Horn of Africa.
de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement et de prévenir la réapparition de la famine, qui touche actuellement la Corne de l'Afrique.
Such reform was urgently required in order to prevent the recurrence of financial crises which had proved devastating to the economies of the developing countries
Cette réforme s'impose d'urgence pour prévenir le renouvellement des crises financières qui ont été dévastatrices pour les économies des pays en développement
Peru was taking steps to create a culture of peace in order to prevent the recurrence of past human rights violations and was continuing to promote democracy
Le Pérou a adopté des mesures pour créer une culture pacifique afin de prévenir la résurgence des violations des droits de l'homme du passé tout en continuant de promouvoir la démocratie
Specific measures taken to protect the rights of religious minorities such as the Jewish and Baha'í communities and to prevent the recurrence of threats against them A/HRC/12/13,
Mesures concrètes prises pour protéger les droits des minorités religieuses telles que les communautés juive et bahaïe et prévenir la répétition des menaces à leur encontre A/HRC/12/13,
It was the duty of the international community to take action to prevent the recurrence in that part of Africa of a genocide comparable to that of Rwanda.
La communauté internationale a le devoir de faire quelque chose pour empêcher que ne se reproduise, dans cette partie de l'Afrique, un génocide comparable à celui que l'on a connu au Rwanda.
In order to prevent the recurrence of conflict, the main goals of peacebuilding,
Afin de prévenir la reprise d'un conflit, les principaux objectifs
economy-wide productivity enhancement, to prevent the recurrence of emergencies.
le renforcement de la productivité dans l'ensemble de l'économie afin de prévenir la récurrence des situations d'urgence.
Results: 104, Time: 0.0979

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French