TO REDUCE THE NEGATIVE IMPACT in French translation

[tə ri'djuːs ðə 'negətiv 'impækt]
[tə ri'djuːs ðə 'negətiv 'impækt]
pour réduire l'impact négatif
à réduire l'incidence négative
pour réduire les effets négatifs
pour diminuer l'impact négatif
pour réduire les impacts négatifs
à la réduction des impacts négatifs
à limiter les répercussions négatives
atténuer les répercussions négatives

Examples of using To reduce the negative impact in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
GE.95-22142 page 2 The Governments of the ECE countries undertake to pursue the objective of sustainable transport development by helping to reduce the negative impact of transport on the environment
Les Gouvernements des pays de la CEE-ONU s'engagent à poursuivre l'objectif de développement durable des transports en contribuant à la réduction des impacts négatifs des transports sur l'environnement et à la promotion des modes
in other States on which sanctions have been imposed continue to call for further work to reduce the negative impact of sanctions on civilians.
complexes en Iraq et dans d'autres pays subissant des sanctions continuent d'exiger un travail supplémentaire pour réduire l'effet négatif des sanctions sur les civils.
in particular the four general principles that it enunciated, provided a powerful framework for efforts to reduce the negative impact of the disease on the lives of children.
les quatre grands principes qui y étaient énoncés offraient un cadre solide aux efforts visant à réduire les incidences négatives de la maladie sur la vie des enfants.
what measures have been taken to reduce the negative impact upon children of vulnerable groups regarding the enjoyment of their basic rights?
quelles mesures ont été prises pour atténuer l'incidence négative de ce phénomène sur les enfants appartenant à des groupes vulnérables, s'agissant de la jouissance de leurs droits fondamentaux?
UN Cares is an inter-agency programme designed to reduce the negative impact of HIV on the United Nations workplace by educating staff
UN Cares est un programme interinstitutions visant à réduire l'impact négatif du VIH sur le lieu de travail des Nations Unies en éduquant
The Russian Federation noted it had devised a strategy in 2001 to reduce the negative impact of vehicle emissions, with a target for 90%
La Fédération de Russie a signalé qu'elle avait mis au point en 2001 une stratégie pour réduire les effets nocifs des émissions des véhicules,
Much can be done to reduce the negative impact of transport on environmental sustainability,
On peut faire beaucoup pour diminuer l'incidence négative des transports sur la durabilité environnementale,
illicit drugs, to reduce the negative impact of drug abuse on the individual
le commerce des drogues illicites, de réduire l'effet délétère de l'abus des drogues sur l'individu
The aim is to reduce the negative impact of the indoor environment of day nurseries on children's health,
Il a pour objectif de réduire l'impact négatif de l'environnement intérieur des crèches sur la santé des enfants,
Its aim is to reduce the negative impact of manufacturing on the environment,
Elle a pour objectif de réduire les impacts négatifs de la production sur l'environnement,
citizens of the municipalities that compose the drainage basin of the Yamaska river aim to reduce the negative impact that humans have on nature that depends on it.
les citoyens et municipalités qui composent le bassin versant de la Yamaska misent à réduire l'impact négatif qu'ont les humains sur la nature qui dépend de celui-ci.
of 1991"Law on Enterprises", stipulating that enterprises should take timely measures to reduce the negative impact of production on the natural environment;
aux termes de laquelle les entreprises sont tenues de prendre sans tarder des mesures visant à réduire les effets négatifs de la production sur le milieu naturel;
efforts were required in order to ensure the uniform application of international law and to reduce the negative impact of the fragmentation of international law while ensuring that those organs fulfilled their functions properly.
il faut veiller à l'application uniforme du droit international et réduire les effets néfastes de la fragmentation du droit international tout en faisant en sorte que ces organes exercent régulièrement leurs fonctions.
hosted a high-level ministerial summit in Geneva during which participating countries agreed to adopt concrete measures to reduce the negative impact of armed violence on sustainable development.
un sommet ministériel lors duquel les pays participants sont convenus d'adopter des mesures concrètes pour réduire les effets préjudiciables de la violence armée sur le développement durable.
The International Coffee Organization's initiative to set minimum quality standards for coffee in order to reduce the negative impact of low-quality supplies on the market was seen as a possible remedy to the oversupply problem.
Certains ont considéré que l'initiative de l'Organisation internationale du café consistant à définir des normes minimales de qualité afin d'atténuer l'impact négatif de la vente de cafés de qualité inférieure pouvait être une solution.
the innovating solutions developed by the Group to improve the energy efficiency of buildings make it possible both to reduce the negative impact of construction on the climate
les solutions innovantes développées par le Groupe pour améliorer l'efficacité énergétique des bâtiments permettent à la fois de réduire les impacts négatifs de la construction sur le climat
states should make all necessary efforts to maintain the familiar nexus by implementing protection policies adapted to the specific needs of migrants to reduce the negative impact of restrictive policies.
les Etats devraient tout mettre en œuvre pour maintenir le lien familial en appliquant des politiques de protection adaptées aux besoins particuliers des migrants, afin de réduire les conséquences néfastes de politiques restrictives.
the Programme of Action, while enabling the establishment of measures to reduce the negative impact of small arms
tout en permettant l'adoption de mesures visant à réduire l'incidence négative des armes légères
measures had been taken to reduce the negative impact of prison overcrowding,
des mesures ont été prises pour réduire les effets négatifs du surpeuplement carcéral,
the Ville de Montréal has to work with merchants to reduce the negative impact of construction, and this program helps present construction sites in the best light possible
la Ville doit travailler de concert avec les commerçants pour réduire les effets néfastes des travaux, et ce programme devrait permettre de mettre en valeur les chantiers et faciliter l'expérience des
Results: 81, Time: 0.1156

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French