TO THE VULNERABILITY in French translation

[tə ðə ˌvʌlnərə'biliti]
[tə ðə ˌvʌlnərə'biliti]
vulnérables
vulnerable
susceptible
vulnerability
prone
risk

Examples of using To the vulnerability in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNAIDS, has alerted decision makers to the vulnerability of migrants to diseases.
a appelé l'attention des hauts responsables sur la vulnérabilité des migrants aux maladies.
the delivery of protection and assistance,">which in turn added to the vulnerability of refugees in a number of situations around the globe.
de l'assistance, ce qui accroît la vulnérabilité des réfugiés dans un certain nombre de situations de par le monde.
2b and 3) and to the vulnerability of the construction.
2b et 3) et de la vulnérabilité de la construction.
local leaders should pay attention to the vulnerability of children in such situations of armed conflict.
les autorités locales devraient se préoccuper de la vulnérabilité des enfants dans ces situations de conflit armé.
of the importance of being sensitive to the vulnerability of minors.
à l'importance de tenir compte de la vulnérabilité du mineur.
Chapter II of the Barbados Programme of Action provides a blueprint in which the international community gives special recognition to the vulnerability of small island developing States and to the effects of natural and environmental disasters.
Le chapitre II du Programme d'action de la Barbade fournit le plan directeur dans lequel la communauté internationale reconnaît la vulnérabilité des petits États insulaires en développement aux effets des catastrophes naturelles et environnementales.
what is the current situation with regard to the vulnerability of the informal sector
quelle est la situation actuelle en ce qui concerne la vulnérabilité du secteur informel
especially on issues related to the vulnerability of LDCs, review of the list of LDCs,
en particulier sur des questions liées à la vulnérabilité des PMA, à l'examen de la liste des PMA,
She called on the Forum to pay particular attention to the vulnerability of small island developing States in terms of forest financing and to consider the
Elle a invité les membres du Forum à accorder une attention particulière à la vulnérabilité des petits États insulaires en développement en termes de financement des forêts
paying particular attention to the vulnerability of elderly women
en accordant une attention particulière à la vulnérabilité des femmes âgées
Multiple social factors are contributing to the vulnerability of those living in developing countries.
Les facteurs sociaux qui contribuent à la vulnérabilité des habitants des pays en développement sont multiples:
This threat of injury is partly due to the vulnerability of the domestic industry caused by the export orientation of the producers of the subject goods in the cumulated countries and their corresponding demonstrated ability to sustain
Cette menace de dommage est en partie attribuable à la vulnérabilité de la branche de production nationale causée par l'orientation favorable aux exportations des producteurs des marchandises en question originaires des pays cumulés
Special attention must be given to the vulnerability of least developed countries;
Une attention spéciale doit être accordée à la vulnérabilité des pays les moins avancés:
One of the factors contributing to the vulnerability of migrants was lack of familiarity with the society,
Un des facteurs contribuant à la vulnérabilité des migrants est le manque de familiarité avec la société,
Reference is made to the disasters caused by hurricane Mitch and to the vulnerability of the countries of the region,
Le projet fait référence aux ravages causés par le cyclone Mitch et à la vulnérabilité des pays de la région,
Devine to the effect that that French"marked predominance" requirement was justified in Charter terms were entirely based on considerations relating to the vulnerability of the French language
les affaires Ford et Devine selon lesquelles une <<nette prédominance>> du français était justifiée dans le contexte de la Charte reposent entièrement sur des considérations relatives à la vulnérabilité de la langue française
which pays particular attention to the vulnerability of migrant domestic workers throughout the different stages of migration.
dans laquelle une attention particulière est portée à la vulnérabilité des travailleurs et travailleuses domestiques migrants aux différents stades de la migration.
are intended for use by the public, contribute to the vulnerability of migrants.
sont destinés au public contribuent à la vulnérabilité des migrants.
He is currently involved in several modelling projects related to the vulnerability and protection of water supply wells,
Il est présentement impliqué dans plusieurs projets de modélisation qui touchent la vulnérabilité et la protection des puits d'alimentation,
The Special Rapporteur has already referred to the vulnerability of indigenous peoples to ecological hazards(chap.
Le Rapporteur spécial a mentionné plus haut la vulnérabilité des peuples autochtones face aux risques écologiques(chap.
Results: 245, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French