TRIGGER-HAPPY in French translation

['trigə-hæpi]
['trigə-hæpi]
gâchette facile
trigger-happy
easy shot

Examples of using Trigger-happy in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the Fischetti brothers,"Trigger-Happy" Charlie and Rocco,
Charlie« Trigger-Happy» et Rocco représentent Chicago
and-And you call him trigger-Happy, and he's about ready to shoot both of us.
tu le traites de fou de la gachette, et il est prêt à tirer sur nous.
not only in danger because of the nature of their work, they are directly targeted by trigger-happy soldiers who have yet to be held accountable for the many crimes committed over the past 29 months.
il est directement pris pour cible par des soldats à la gâchette facile, qui n'ont pas encore eu à rendre compte des nombreux crimes qu'ils ont commis au cours des 29 derniers mois.
A trigger-happy ex-girlfriend.
Une ex-petite amie à la gâchette facile.
They're already a little trigger-happy.
Ils aiment bien appuyer sur la gâchette.
Of trigger-happy madmen, often police.
Des gâchettes faciles, souvent de la police.
I'm his trigger-happy replacement?
Je suis le flingueur qui le remplace. Vous désirez?
Amos Slade, you trigger-happy lunatic!
Amos Slade! Vous avez la gâchette trop facile!
It doesn't make me trigger-happy.
Mais je n'ai pas la gâchette facile.
I should warn you they are notoriously trigger-happy.
Je dois vous avertir, ils ont la gâchette facile.
You trigger-happy troglodytes nearly killed me!
Vous autres troglodytes avez failli me tuer!
Seems a little trigger-happy to me.
Il a l'air d'avoir la gachette facile pour moi.
If she's trigger-happy and a liar.
Si c'est une fan de la gâchette et une menteuse.
A trigger-happy ex-girlfriend… should we shoot them?
Une ancienne blonde à la gâchette facile…- On les abat?
So what? That's no reason to get trigger-happy.
C'est pas une raison pour tirer à tout va.
Don't get trigger-happy. But don't be gun-shy, either.
N'abuse pas de la gâchette, mais n'hésite pas à tirer s'il le faut.
I'm trying to find him before trigger-happy hunters kill him first.
J'essaie de le trouver avant que les chasseurs qui tirent joyeusement le tuent en premier.
And we wouldn't be in this situation if you weren't so trigger-happy.
Et on serait pas dans cette situation-là si tu n'avais pas la gâchette facile.
Look, before you get all trigger-happy again,-… let's be rational.
Ecoute, avant que tu ne te remettes à tirer, réfléchissons.
You would be trigger-happy, and you would be trigger-shy.
Tu pourrais avoir la gâchette facile, ou au contraire hésiter trop.
Results: 105, Time: 0.0616

Top dictionary queries

English - French