TYPE A PACKAGE in French translation

[taip ə 'pækidʒ]
[taip ə 'pækidʒ]
colis de type
type a package

Examples of using Type a package in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
RADIOACTIVE MATERIAL, TYPE A PACKAGE, FISSILE, non-special form.
MATIÈRES RADIOACTIVES EN COLIS DE TYPE A, FISSILES qui ne sont pas sous forme spéciale.
RADIOACTIVE MATERIAL, TYPE A PACKAGE, FISSILE, non-special form.
No 3327 MATIERES RADIOACTIVES, COLIS DE TYPE A, FISSILES, pas sous forme spéciale.
Type A packages, b non fissile
Colis du Type Ab, non fissiles
Radioactive material, in type a packages.
Matières radioactives en colis de 7 172.
Excepted Type A packages b/, non fissile and fissile.
Colis Type A b/, non fissiles et fissiles exemptés.
The laboratory is currently working with the Transportation Division to test Type A packages.
En collaboration avec la Division du transport, le laboratoire teste actuellement les colis de type A.
UN 3327 Amend the name in column(a2) to read:“RADIOACTIVE MATERIAL, TYPE A PACKAGE, FISSILE, non-special form”.
No ONU 3327 Modifier le nom comme suit:“MATIÈRES RADIOACTIVES EN COLIS DE TYPE A, FISSILES, qui ne sont pas sous forme spéciale”.
RADIOACTIVE MATERIAL, TYPE A PACKAGE, non-special form, non-fissile or fissile-excepted.
MATIÈRES RADIOACTIVES EN COLIS DE TYPE A, qui ne sont pas sous forme spéciale, non fissiles ou fissiles exceptées.
RADIOACTIVE MATERIAL, TYPE A PACKAGE, non-special form, non fissile or fissile-excepted.
No 2915 MATIERES RADIOACTIVES, COLIS DE TYPE A, pas sous forme spéciale, non fissiles ou fissiles exceptées.
RADIOACTIVE MATERIAL, TYPE A PACKAGE, SPECIAL FORM, non fissile
No 3332 MATIERES RADIOACTIVES, COLIS DE TYPE A, SOUS FORME SPECIALE,
The other event was a minor accident involving a vehicle carrying medical isotopes in Type A packages.
L'autre événement concernait un véhicule transportant des isotopes médicaux dans des colis du type A ayant eu un accident mineur.
demonstration of compliance with requirements for Type A packages was requested by CNSC inspector.
les dossiers relatifs aux doses et la démonstration de la conformité des colis de type A aux prescriptions.
UN 2915 Amend the name in column(a2) to read:“RADIOACTIVE MATERIAL, TYPE A PACKAGE, non-special form, non fissile or fissile-excepted”.
No ONU 2915 Modifier le nom comme suit:“MATIÈRES RADIOACTIVES EN COLIS DE TYPE A, qui ne sont pas sous forme spéciale, non fissiles ou fissiles exceptées.”.
industrial packages, Type A packages and Type B(U)
des colis industriels, des colis de type A ou des colis de type B(U)
The CNSC would like to remind licensees who transport or ship Type A packages that it is the responsibility of the person who prepares the Type A package for shipment to keep a record of the documents demonstrating that the package meets the requirements of the transport regulations,
La CCSN souhaite rappeler aux titulaires de permis qui transportent ou expédient des colis de type A qu'il incombe à la personne qui prépare le colis à l'expédition de conserver les documents démontrant que le colis en question respecte les exigences réglementaires en matière de transport,
was still discussing the issue for fissile approved packages on the grounds that the packagings are required to be able to withstand a drop test without leakage a drop test for type A packages.
radioactives des types IP2, IP3 et A et qu'elle poursuivait l'étude de la question des colis fissiles, car les emballages doivent supporter une épreuve de chute sans présenter de fuite épreuve de chute pour les colis de type A.
of RADIOACTIVE MATERIAL, TYPE A PACKAGE that were loaded in a cargo tub cart were jostled.
trois fûts(UN1A2) de MATIÈRE RADIOACTIVE, COLIS DE TYPE A, chargés dans un chariot à fret se sont déplacés.
Classification as Type A package.
Classification comme colis du type A.
an alternate Type A package may be used.
la tige-source ne se rétracte pas, utilisez un autre colis de type A.
Requirements for Type A packages.
Prescriptions concernant les colis du type A.
Results: 1238, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French