A PACKAGE in French translation

[ə 'pækidʒ]
[ə 'pækidʒ]
un emballage
packaging
package
packing
wrapper
wrap
a wrapping
carton
a pack
un train
train
package
trainload
colis
package
parcel
shipment
delivery
paquet
package
pack
packet
lot
bunch
bundle
parcel
bag
seit
shitload
un programme
programme
agenda
curriculum
scheme
package
d'un ensemble
a set
package
whole
an assembly
un ensemble de mesures
a set of measure
measurement assembly
measuring assembly
measurement kit
a measuring unit
une trousse
kit
package
toolkit
une enveloppe
an envelope
un paquetage

Examples of using A package in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You know if she got a package I sent her?
Vous savez si elle a reçu le paquet que je lui ai envoyé?
A package of five assorted cards
Le paquet de cinq cartes
A package based on Van Gogh:
Une offre autour de Van Gogh:
A package of measures that will cut 2016 landings to 541 tonnes.
L'ensemble des mesures qui permettront de réduire en 2016 les captures à 541 tonnes.
Number of districts implementing a package of interventions targeting youth.
Nombre de districts procédant à un ensemble d'interventions en direction de la jeunesse.
All elements of a package must be used in the same visit.
Tous les éléments du forfait doivent être utilisés dans la même visite.
A package of political legislation
Ensemble de dispositions législatives politiques
Loose in a package including bulk bins.
En vrac dans l'emballage y compris des caisses.
If a package is returned to Brock Beauty, Inc.
En cas de retour du colis à Brock Beauty, Inc.
Various technologies can be used as a package to grab the user's attention.
Plusieurs technologies peuvent être utilisées comme un tout pour attirer l'attention des usagers.
You will need to install quite a package.
Vous allez devoir installer pas mal de package.
Canada strongly supports these proposals and accepts them as a package.
Le Canada appuie fermement ces propositions et les accepte dans leur ensemble.
This draft element would support a package approach by establishing an implementation committee.
Le présent projet d'élément soutiendrait une approche globale en créant un Comité d'application.
I'm prepared to offer a package deal.
Je suis prête à offrir un accord global.
I go to my mailbox and I get a package.
Je vais à ma boîte aux lettres récupérer le paquet.
Which of these danger labels means that a package poses a corrosive hazard?
Laquelle des étiquettes de danger signale le danger de corrosion du colis?
This information can be used to develop a package of support for countries.
Cette information peut servir à établir un dispositif d'appui aux pays.
The date can appear anywhere on a package.
La date peut se trouver n'importe où sur l'emballage.
finally adopted as a package.
finalement adoptées comme un tout.
Reform should strive to reach a package solution on these core issues.
La réforme doit s'efforcer de parvenir à une solution globale sur ces questions fondamentales.
Results: 2703, Time: 0.0918

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French