EST UN TYPE in English translation

is a type
être un type
serait une sorte
être une forme
serait un genre
is a guy
être un gars
être un homme
être un mec
être un joueur
être un type
is a kind
être une sorte
être une forme
être un genre
être une espèce
constituer une sorte
être comme
être un type
s'agit d' une sorte
constituer comme
is a form
être une forme
constituer une forme
est une sorte
is a class
être une classe
constituer une catégorie
is a style
être un style
is similar
être similaire
être semblable
être analogues
être les mêmes
ressembler
s'apparenter
être comparables
être identiques
is a man
être un homme
sois un mec
agir en homme
il aura un homme
are a type
être un type
serait une sorte
être une forme
serait un genre
was a type
être un type
serait une sorte
être une forme
serait un genre
was a guy
être un gars
être un homme
être un mec
être un joueur
être un type

Examples of using Est un type in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est un type d'hypersensibilité.
It's a type of hyper sensitivity.
Frazer est un type qui ne se dégonfle pas.
Frazer's a guy who doesn't chicken out.
C'est un type qui n'accomplit pas grand-chose.
He is a guy who doesn't achieve much.
C'est un type qui bosse pour moi.
That was a guy who works for me.
Toutes mes excuses, c'est un TARDIS type 40.
Sorry. Sorry, it's a Type 40 TARDIS.
C'est un type, il veut être grand.
It's a guy, he wants to be big.
Merde alors, c'est un type.
What the hell? It was a guy.
Le chef de cuisine, là, est un type appelé Jojo Tseng.
The head chef there is a guy named Jojo Tseng.
C'est un type que j'ai trouvé au boulot aujourd'hui.
It's a guy I found in my station today.
C'est un type, pas un groupe.
That's a guy, not a band.
C'est un type avec un groupe.
It's a guy with a band.
C'est un type assis dans un boui-boui qui cause encore et encore.
It's a guy sitting around a cracker-barrel, talking and talking.
Le suspect clé est un type que j'ai connu à une autre époque.
Key suspect's a guy I know from the old neighborhood.
C'est un type de bière.
That's a kind of beer.
C'est un type qui croit que l'Amérique s'arrête au Nebraska.
This is a man who thinks America ends with Nebraska.
La L.M.A. C'est un type de leucémie.
AML. It's a form of leukemia.
C'est un type du secondaire.
This guy from high school.
Un ermitage est un type d'habitation domestique où vit un ermite.
A hermitage is any type of domestic dwelling in which a hermit lives.
C'est un type de gesaku.
It is type of gesaku.
Le sandwich BLT est un type de sandwich très populaire aux États-Unis.
A crab cake is a variety of fishcake that is popular in the United States.
Results: 838, Time: 0.0846

Est un type in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English