Examples of using
Typeface
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
Freestyle Script is an informal display script typeface that was designed by Colin Brignall in 1969 and Martin Wait in 1981, by Letraset.
Freestyle Script Exemple Freestyle Script est une police de caractères scripte, dessinée en 1981 par Martin Wait.
A lot of people see the way a young generation of designers uses a typeface such as Helvetica as a more superficial way, as a sort of appropriation of a style.
Beaucoup de gens pensent que la jeune génération utilise une police comme l'Helvetica de façon superficielle, pour s'approprier un style.
The preferred colour of the permit shall be pink, the typeface and reciprocal placement of entries on each side of the permit shall be determined by domestic legislation.
Sa couleur, de préférence rose, les caractères et l'emplacement respectif des indications portées sur chaque page du permis sont définis par la législation nationale.
The template illustration below provides information about typeface, point size
Le modèle ci-dessous donne les informations sur les caractères, leur taille et l'interlignage,
A theme focused on money, a typeface stick that prefers black to pink,
Un thème axé sur l'argent, une typo bâton qui préfère le noir au rose,
The Brandon Grotesque typeface strenghtens the identity of the name thanks to its curves
La typographie Brandon Grotesque renforce l'identité du nom grâce à la rondeur de ses formes
The typeface used in a partner content cannot be the same as the font used in the publication Poynter,
La police utilisée dans le contenu partenaire doit se distinguer des polices utilisées dans le magazine Poynter,
Being a typical signage typeface it is inspired by typefaces such as Ronnia,
Étant un police de caractèresde signalisation typique, elle est inspirée par des polices comme Ronnia,
Indeed, this typeface is used both for physical mediums
En effet, cette police sert à la fois pour des supports physiques
The typeface used for the Saint-Gobain name has been rounded to make it more fluid and flexible.
La typographie utilisée pour le nom Saint-Gobain a été arrondie pour donner plus de fluidité et de souplesse.
A brand's visual identity comprises a logo, a typeface, visuals and/or illustrations,
L'identité visuelle d'une marque se compose d'un logo, d'une police de caractères, de visuels et/ou d'illustrations,
The meaning is in the content of the text and not in the typeface.
Le sens est dans le contenu du texte et non pas dans les caractères».
You can recognize any Marlboro ad from miles away because of that stupid typeface.
Vous pouvez reconnaître toutes les pubs de Marlboro à des kilomètres, à cause de cette stupide typo.
ITC ZapfDingbats are registered trademarks of International Typeface Corporation.
ITC ZapfDingbats sont des marques déposées de International Typeface Corporation.
The first Gaelic typeface was designed in 1571 for a catechism commissioned by Elizabeth I to help attempt to convert the Irish Catholic population to Anglicanism.
Le premier caractère gaélique a été conçu en 1571 pour un catéchisme commandé par Élisabeth Ire pour aider à convertir la population irlandaise romaine-catholique à l'anglicanisme.
This typeface has been created with success by Anna Vives,
Cette police a été créé avec succès par Anna Vives,
The existing logotype uses the Quicksand typeface but with a specific feature on the loop on the"O" from the name Joseph.
Le logotype existant utilisait la typographie Quicksand mais avec un dessin spécifique sur la boucle du"O" du mot Joseph.
There is certainly a typeface for your business, your club
Y a-t-il certes une police de caractères pour votre entreprise, votre club
BAR_ lf Helvetica was the typeface of the Vietnam War, what's the typeface of this war?
Si l'Helvetica était la typo en faveur de cette guerre, quel serait la typo de la guerre?
It would be helpful if, as was done in the Third Committee, all draft resolutions highlighted new language in bold typeface.
Il serait utile, comme cela est fait à la troisième Commission, que tous les projets de résolution indiquent clairement, en caractères gras, les parties nouvelles.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文