TYPIFY in French translation

['tipifai]
['tipifai]
caractérisent
characterize
characterise
characterization
characterisation
typify
typiques
typical
traditional
characteristic
caractériser
characterize
characterise
characterization
characterisation
typify
sont caractéristiques
be characteristic
typifient
définissent
define
set
identify
establish
determine
develop
specify
definition
formulate
outline

Examples of using Typify in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus, in support of the new champion of"democratic values", everyone is united in the new campaign launched against Russia in tones that typify the Cold War.
Tous unis, donc, dans la nouvelle campagne lancée contre la Russie avec les tons typiques de la Guerre froide, en soutien du nouveau paladin des« valeurs démocratiques».
they need to be adapted to climatic and hydrologic conditions that typify transboundary lakes in the Basin.
elles doivent être adaptées aux conditions climatiques et hydrologiques qui caractérisent les lacs limitrophes du bassin.
I have selected a small sampling of some of the“best” articles that typify those criteria and that CFAWC has been privileged to shepherd into print over the last 10 years.
moi-même avons sélectionné un petit échantillon de certains des« meilleurs» articles qui définissent ces critères et que le CGAFC a eu le privilège de publier au cours des 10 dernières années.
physiological effort performed in the extreme conditions that typify firefighting combined with the presence of carbon monoxide Hansen 1990.
physiologiques déployés dans les conditions extrêmes qui caractérisent la lutte contre l'incendie ainsi que la présence de monoxyde de carbone Hansen 1990.
nutrients to be used should typify those found in traditional/country food diets or(human)
d'aliments nutritifs étudiés devraient caractériser ceux observés dans les aliments régionaux et traditionnels
Mediterranean villages that typify the area.
ses villages méditerranéens pittoresques qui caractérisent la région.
Specialists working elsewhere within governmental institutions do not always have the same level of independence which should typify large human rights NGOs such as Amnesty International.
Par ailleurs les spécialistes travaillant dans les institutions gouvernementales ne jouissent pas toujours de l'indépendance qui caractérise- ou devrait caractériser- les grandes ONG des droits de l'homme comme Amnesty International.
of the class and level systems that typify most MMORPGs.
du niveau du joueur qui caractérise la plupart des MMORPGs actuels.
Many of the birds that typify this habitat type have virtually disappeared from our region,
Beaucoup d'oiseaux caractéristiques de ce type d'habitat ont disparu de notre région,
Traditionally, the time wheel rotates through four eras, which typify the changing conscious state(of human beings in particular)
Selon la tradition, la roue du temps pivote autour de quatre ères qui symbolisent le changement dans l'état de conscience(des êtres humains en particulier)
States National Research Council(textbox below) identified urban runoff as a leading source of water quality problems… further declines in water quality remain likely if the land-use changes that typify more diffuse sources of pollution are not addressed.
a identifié le ruissellement urbain comme une source majeure de problèmes de qualité de l'eau… d'autres baisses de la qualité de l'eau demeurent probables si les changements d'affectation des terres qui caractérisent les sources de pollution plus diffuses ne sont pas abordés.
One has only to look at the American-style clapboard homes that typify the region, the multitude of little Protestant churches that dot the countryside,
On n'a qu'à remarquer les maisons de style américain en bardeaux, typiques de la région, la multitude de petites églises protestantes qui parsèment les campagnes,
have many common traits and these also typify the presidency of their Assemblies,
présentent de nombreux traits communs qui caractérisent également la présidence de leurs assemblées,
The objectives of this proposal typify nearly all North American environments(marine, aquatic,
Les objectifs énoncés dans cette proposition de projet visent presque tous les types de milieux nord-américains(marins,
thus exposing the baby in the uterus to the flavours that typify the culture in which the newborn will grow,
exposant ainsi le bébé aux goûts typiques de la culture dans laquelle il va naître,
indigenous communities in which they are located and typify"the excellent image of Costa Rica as a country where one can live in a peaceful democracy
autochtones, où elles se réalisent et sont un exemple de la bonne image que donne le Costa Rica d'un pays où se vit et se pratique la démocratie,
intellectual values that typify a particular group or society.
matérielles et intellectuelles qui caractérisent un type particulier de société.
introduce administrative measures to freeze illicit assets;(iii) define criminal organisation;(iv) typify the crimes of terrorism
iii définir l'organisation criminelle; iv qualifier les infractions de terrorisme et de financement du terrorisme; v modifier la
it is possible to identify a number of trends which are innovative to varying extents and which typify this new model of industrial production whose emergence has been reported by many different authors from the worlds of both academia
du monde de la consultance, identifient l'émergence d'un nouveau modèle de production industrielle, caractérisé par plusieurs tendances, qui présentent chacune des degrés différents de nouveauté Escande et Cassini 2015, Hermann et al. 2015,
This strategy is typified by Campofrio Food Group.
Cette stratégie est illustrée par la firme Campofrio Food Group.
Results: 51, Time: 0.0823

Top dictionary queries

English - French