TYRANT in French translation

['taiərənt]
['taiərənt]
tyran
tyrant
bully
hardass
taskmaster
martinet
tyrannique
tyrannical
bully
tyrant
oppressive
tyranny
tyrans
tyrant
bully
hardass
taskmaster
martinet
despote
despot
tyrant
bully
de tyrant
tyrant

Examples of using Tyrant in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The king is a tyrant.
Mais celui-ci règne en tyran.
I refuse to be defeated by a petulant and overweight tyrant.
Je refuse de m'avouer vaincue devant un tyran irascible et obèse.
My father made me leave the castle before the tyrant came.
Mon père m'a obligé à quitter le château avant l'arrivée du tyran.
It took three chapters, but that tyrant finally went down.
Au bout de 3 chapitres, le tyran s'est enfin endormi.
I'm just trying to finish these storyboards for a certain demanding tyrant.
J'essaye juste de finir ces story board pour un certain tyran exigent.
I'm going to kill that son of a whore tyrant!
Je vais tuer ce fils de pute de tyran!
I'm just a small-minded, petty, resentful little tyrant.
Je suis juste un esprit étroit et insignifiant, un petit tyran aigri.
In life, the young queen becomes a tyrant.
Dans la vie, la jeune reine devient un tyrant.
She has no time for a man who serves that tyrant.
Elle n'est pas pour l'homme d'un tyran.
Then let them call me tyrant.
Qu'ils me traitent ensuite de tyran.
Everyone's calling me a tyrant.
Tout le monde me traite de tyran.
But tomorrow, they will trample you and sing for another tyrant.
Mais demain, il te piétinera et chantera pour un autre tyran.
If she were 20 years younger, you would just call her a tyrant.
Si elle avait 20 ans de moins, on la traiterait de tyran.
Palawa Joko, the desert region's missing tyrant king.
Palawa Joko, le roi tyrannique du désert porté disparu.
Geoff Tate started a cover band called Tyrant.
Geoff Tate jouèrent dans un coverband du nom de Tyrant.
General juma has demonstrated"that even a tyrant state like the U. S.
Le Général Juma a démontré"que même un état tyrannique comme les Etats Unis.
If you haven't come here to fight against the tyrant queen, then get out-or get dead.
Si vous n'êtes pas venus ici pour combattre la reine des tyrans, alors du vent.
who fought one tyrant, have served as models for women fighting against injustices of all kinds.
qui combattirent ce seul tiran particulier, ont servi de modèles aux femmes luttant contre des injustices de toute espèce».
To escape her new husband who was a brutal rapist and tyrant, de Berry gained the respect of the crew
Pour échapper à son nouveau mari, qui était un violeur et un tyran, de Berry gagna le respect des membres de l'équipage
Though the Americans characterised George as a tyrant, in these years he acted as a constitutional monarch supporting the initiatives of his ministers.
Même si les Américains qualifiaient George III de tyran, il se contentait alors d'agir en monarque constitutionnel soutenant les initiatives de ses ministres.
Results: 578, Time: 0.0664

Top dictionary queries

English - French