Examples of using
Unable to access
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Consequently, local residents are unable to access the capital necessary to support economic diversification.
Les résidants locaux sont donc incapables d'avoir accès au capital nécessaire pour soutenir la diversification économique.
Without such assistance, children will largely be unable to access complex legal systems that are generally designed for adults.
Les enfants privés d'une telle assistance sont largement dans l'incapacité d'accéder à des systèmes juridiques complexes généralement conçus pour les adultes.
However, Human Rights Watch found that victims were often unable to access UNHCR staff
Cependant, Human Rights Watch a constaté que les victimes étaient souvent dans l'incapacité d'accéder au personnel du HCR
In the event that any person is unable to access and/or use the website.
Dans le cas où une personne est incapable d'accéder et/ ou d'utiliser le Site.
In early 2018, customers of four institutions were reportedly unable to access their funds.
Au début de 2018, les clients de quatre institutions n'auraient pas été en mesure d'accéder à leurs fonds.
2009, Vietnamese Facebook users reported being unable to access the website.
les utilisateurs de Facebook en vietnamien ont rapporté avoir été incapables d'accéder au site.
Indeed, migrants and returnees who do not have their skills recognized may be unable to access employment that matches their skill sets.
En effet, les migrants et les migrants de retour dont les compétences ne sont pas reconnues risquent de ne pas pouvoir accéder à des emplois correspondant à leurs compétences.
you may experience reduced speed or be unable to access all services.
de la navigation ou ne plus être en mesure d'accéder à tous les services.
are physically unable to access their GIC.
qui sont physiquement incapables d'accéder à leur CPG.
refugee camps girls often are unable to access and participate in education.
camps de transit ou de réfugiés, elles sont dans l'incapacité d'accéder à l'éducation et de recevoir une instruction.
However, if you select this setting you may be unable to access certain parts of our Website.
Toutefois, si vous sélectionnez ce paramètre, vous serez susceptible de ne plus pouvoir accéder à certaines parties de notre Site Internet.
There has been an increase in fertility because many poor are still unable to access contraception.
Une augmentation de la fécondité a été enregistrée parce que beaucoup de pauvres ne sont toujours pas en mesure d'avoir accès aux services de contraception.
or be unable to access education, or eventually be denied the right to universal health care.
ou seront incapables d'accéder à l'éducation, ou se verront refuser le droit à un système de santé universel.
If you are unable to access a registered service provider
Si vous n'êtes pas en mesure d'accéder à un fournisseur inscrit
may be unable to access such services in practice because they have a fear of detection.
peuvent être incapables d'accéder à ces services dans la pratique, car ils ont peur de se faire repérer.
For participants unable to access the Internet, a hotel reservation form is included in annex II. The form should be completed in full and sent to the respective hotel by the participant.
Pour les participants qui n'ont pas accès à l'Internet, un formulaire de réservation d'hôtel est joint à l'annexe II. Il devra être rempli et transmis à l'hôtel concerné par le participant.
entirely dependent on their partner and therefore unable to access all the services provided for women.
dépendant entièrement de leur partenaire et donc incapables d'accéder à tous les services assurés aux femmes.
If unable to access the website, because of technical problems
En cas d'impossibilité d'accès au site, en raison de problèmes techniques
persons with immediate legal needs, and/or persons unable to access telephone or Internet services.
aux personnes ayant des besoins juridiques immédiats et aux personnes qui n'ont pas accès à des services téléphoniques ou sur Internet.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文