unable to controlable to controlincapable of controllingcannot controlcapable of controllingcapable of monitoringunable to handleunable to monitor
en mesure de contrôler
able to controlable to monitorin a position to controlunable to controlcapable of controllingability to controlable to verifyable to checkin a position to monitorcapable of monitoring
incapable de maîtriser
unable to controlincapable of controllingincapable of masteringunable to masterunable to restrain
incapables de contrôler
unable to controlable to controlincapable of controllingcannot controlcapable of controllingcapable of monitoringunable to handleunable to monitor
able to controlcan controlcapable of controllingable to monitorunable to control
Examples of using
Unable to control
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
foolish and immature, and unable to control your feelings in an adult manner.
immature et incapable de contrôler vos sentiments comme une adulte.
by a group that the government is unable to control.
le gouvernement est incapable de contrôler.
Drugs are largely unable to control the diseases progression,
Les médicaments sont en général incapables de contrôler la progression de la maladie,
Otherwise you will be unable to control the brush cutter safely
Sinon, il est impossible de manipuler la débroussailleuse en toute sécurité et le risque de blessures à l'utilisateur
Have been unable to control their heart rhythm problem with drug therapy(medication), or have had severe
Personne ayant reçu un traitement à l'aide de médicaments sans pouvoir contrôler son problème de rythme cardiaque
suggest that Tenskwatawa was unable to control his followers as panic set in.
Tenskwatawa était incapable de diriger ses partisans lorsque la panique s'est installée.
Iraq had been unable to control its borders.
à l'invasion du Koweït, l'Iraq s'est trouvé dans l'incapacité de contrôler ses frontières.
that Government forces were unable to control FARE-DP activities.
les forces gouvernementales étaient dans l'incapacité de juguler les activités des FAREDP.
the police have been unable to control such incidents.
la police n'ont pas réussi à contrôler de tels incidents.
the person is often unable to control the emotions.
cette personne est souvent incapable de contr ler ses motions.
Unable to control events the way he would have liked,
Incapable de contrôler les événements dans le sens qu'il aurait voulu,
If you find unnatural links to your site that you are unable to control or remove, please provide the details in your reconsideration request.
Si vous trouvez des liens naturels vers votre site que vous n'êtes pas en mesure de contrôler ou de supprimer, veuillez s'il vous plaît nous l'expliquer dans votre demande de réexamen.
Thus, the local system is often unable to control access and use of resources- particularly of water- by communities located outside the area.
En conséquence, le système local est souvent incapable de contrôler l'accès aux ressources et leur utilisation- en particulier pour l'eau- par les communautés situées en dehors de la zone.
C&W is unable to control such uses of your personal information
C&W n'est pas en mesure de contrôler ces utilisations de vos renseignements personnels
he was unable to control the crowd.
il est incapable de maîtriser la foule.
image her management Steve Kurtz had aligned her to, feeling unable to control her own image.
son manager de l'époque Steve Kurtz lui impose, se sentant incapable de contrôler sa propre image.
As a result of profound divisions, the Council was unable to control or determine the course of events following the decision taken by a coalition of States to take military action without authorization by the Council.
En raison de profondes divisions, le Conseil n'a pas été en mesure de contrôler ou de déterminer le cours des événements à la suite de la décision prise par une coalition d'États d'engager une action militaire sans l'autorisation du Conseil.
ruined the credibility of the new government as it proved unable to control its own armed forces.
cet événement brisa la crédibilité du nouveau gouvernement qui se montrait incapable de contrôler sa propre armée.
However, there have been several occurrences where the pilots were unable to control the helicopter as expected,
Cependant, plusieurs incidents où les pilotes ont été incapables de contrôler l'hélicoptère comme prévu sont survenus,
INERA admitted that the government of Burkina Faso is unable to control these imports and can only estimate the quantity of seed imported.
l'INERA ont reconnu que l'État burkinabè n'est pas en mesure de contrôler ces importations et que le gouvernement dispose uniquement d'estimations quant à la quantité de semences importées.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文