be complementarybe additionalbe complimentarybe ancillary
Examples of using
Was complementary
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
His Government had welcomed what was known as the Oslo process, the work of which was complementary to that under the Convention.
Le Venezuela a accueilli favorablement ce que l'on a appelé le processus d'Oslo dont il considère les travaux comme complémentaires de ceux de la Convention.
the work of the Human Rights Commission was complementary to that of other investigatory bodies.
le travail de la Commission des droits de l'homme est complété par celui d'autres institutions de surveillance.
Such policies needed to recognize the potential benefits of corporate social responsibility as a tool that was complementary to legislation and enforcement.
Ces politiques doivent faire prendre conscience des avantages potentiels de la responsabilité sociale des entreprises en tant qu'instrument complémentaire de la législation et de son application.
This had resulted in the establishment of the UNHCR Security Policy, which was complementary to the UNSECOORD system-wide accountability scheme.
Cela s'est traduit par l'établissement d'une politique de sécurité du HCR complétant le Plan d'obligation reddittionnelle de l'UNSECOORD à l'échelle du système.
the members of the treaty bodies were advocates for human rights and their work was complementary.
les membres des organes conventionnels plaidaient la cause des droits de l'homme, et leur action se complétait.
It must be remembered in that regard that the Court was complementary to national courts.
En effet, il ne faut pas oublier que celle-ci jouera un rôle complémentaire de celui des juridictions nationales.
She hoped that the two Special Representatives could find a way to ensure that their work was complementary.
Elle espère bien pouvoir trouver avec le nouveau Représentant spécial la façon de faire en sorte que leurs travaux se complètent.
The work of the two agencies was complementary because migration, if properly managed,
L'activité des deux organismes est complémentaire car, gérée comme il convient,
It may be recalled that the mid-term review concluded that the Special Initiative was complementary to the New Agenda
On se souviendra que l'examen à mi-parcours concluait que l'initiative spéciale complétait le nouvel Ordre du jour
The role of the treaty bodies was complementary to that of the Human Rights Council
Le rôle des organes de suivi des traités est complémentaire de celui du Conseil des droits de l'homme
Ambassador Petöcz had always borne in mind that the Protocol was complementary to other international instruments dealing with landmines
l'Ambassadeur Petöcz a toujours considéré que ce Protocole complétait les autres instruments internationaux se rapportant aux mines terrestres
He agreed that the role of the ICC was complementary to that of national courts,
Il considère que le rôle de la CPI est complémentaire à celui des tribunaux nationaux,
He said that UNICEF assistance was complementary and catalytic to social sector development and, as the new Government was in place, he felt that UNICEF needed to carry these successes further.
Il a déclaré que l'assistance apportée par l'UNICEF, qui était complémentaire, jouait un rôle de catalyseur dans le domaine du développement social et que maintenant qu'un nouveau gouvernement était en place, l'UNICEF devait continuer sur sa lancée.
However, EFSI was complementary to other EU instruments,
Toutefois, le FEIS est complémentaire à d'autres instruments de l'UE,
The observer for the Syrian Arab Republic expressed his gratitude to all delegations that had supported the draft decision, which was complementary to those decisions that the Council had adopted in the past.
L'observateur de la République arabe syrienne a exprimé sa reconnaissance aux délégations qui avaient soutenu le projet de décision, lequel complétait les décisions que le Conseil avait adoptées dans le passé.
Participants acknowledged that the ICC was complementary to national criminal jurisdictions
Les participants ont reconnu que la CPI était complémentaire des juridictions pénales nationales
other principal organs of the United Nations was complementary, not competitive,
les autres organes principaux de l'Organisation étaient complémentaires et non pas concurrents,
Moreover, the Court's jurisdiction was complementary to that of national courts:
De plus, la compétence de la Cour est complémentaire de celle des tribunaux nationaux:
of Discrimination against Women) said that it was important to identify those areas in which the work of both Committees was complementary and those in which it overlapped.
il était important de délimiter les domaines dans lesquels les travaux des deux Comités étaient complémentaires, et ceux dans lesquels il y avait chevauchement des efforts.
The 1994 expenditure for the voluntary repatriation of Cambodians from various countries other than Thailand was complementary to funds allocated from the Cambodia Returnee Special Programme.
Les dépenses engagées en 1994 au titre du rapatriement librement consenti de Cambodgiens réfugiés dans différents pays autres que la Thaïlande complétaient les fonds alloués au programme spécial en faveur des personnes rapatriées au Cambodge.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文