WAS HELD IN CONJUNCTION in French translation

[wɒz held in kən'dʒʌŋkʃn]
[wɒz held in kən'dʒʌŋkʃn]
s'est tenue en même temps
s'est tenue conjointement
s'est tenue en marge
a eu lieu en même temps
a eu lieu conjointement
a été organisé à l'occasion
a eu lieu à l'occasion

Examples of using Was held in conjunction in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Seminar was held in conjunction with the fourteenth annual session of the Steering Committee of the Energy Efficiency 21 Project,
Le Séminaire a eu lieu à l'occasion de la quatorzième session annuelle du Comité directeur du projet <<Efficacité énergétique 21>>
It was held in conjunction with the first session of the Meeting of the Parties to the Convention serving as the Meeting of the Parties to the Convention's Protocol on Strategic Environmental Assessment see ECE/MP. EIA/SEA/2.
Elle s'est tenue en même temps que la première session de la Réunion des Parties à la Convention agissant comme réunion des Parties au Protocole relatif à l'évaluation stratégique environnementale voir ECE/MP. EIA/SEA/2.
The TF meeting was held in conjunction with a workshop of the Atmospheric Chemistry& Climate Model Intercomparison Project(ACCMIP),
La réunion de l'Équipe spéciale s'est tenue en même temps qu'un atelier du Projet d'intercomparaison portant sur la chimie de l'atmosphère
co-chaired by the United States and the European Commission, was held in conjunction with the Fifth Meeting of ICG in Turin, Italy.
la Commission européenne, s'est tenue en même temps que la cinquième réunion du Comité international sur les GNSS à Turin Italie.
A dynamic model training session, organized as part of the EU/LIFE project, was held in conjunction with the Task Force meeting in 1997.
Une séance de formation à la modélisation dynamique, organisée dans le cadre du projet LIFE de l'Union européenne, s'est tenue en même temps que la réunion de l'Equipe spéciale en 1997.
COFO was held in conjunction with World Forest Week- a series of meetings
le COFO s'est tenu conjointement à la Semaine mondiale de la forêt- une série de réunions
a referendum on constitutional amendments was held in conjunction with local elections in a move by the State to decentralize,
un référendum portant sur des modifications de la Constitution a été organisé en même temps que les élections locales; il s'agissait d'un projet de décentralisation,
use of international standards was held in conjunction with the session, with the participation of representatives of international,
l'utilisation des normes internationales a été organisé en liaison avec la session, avec la participation de représentants des organisations
It was held in conjunction with the 10th meeting of inventory lead reviewers
Il s'est tenu en parallèle à la dixième réunion des examinateurs principaux
The year began for the Council of UNU with its thirty-ninth session, which was held in conjunction with the inauguration ceremonies for the permanent headquarters building,
Le début de l'année a coïncidé avec la trente-neuvième session de l'UNU, organisée en même temps que les cérémonies d'inauguration de son nouveau siège permanent,
The event was held in conjunction with the March meetings of the branches
Qui s'est déroulée en marge des réunions de mars des chambres
other stakeholders on the aforementioned prototype modules was held in conjunction with the sub-regional training
qui était destinée aux AND et aux parties prenantes, s'est tenue en même temps que l'atelier sous-régional de formation
with the European Parliament, the IPU organized the Bali session of the Parliamentary Conference on the WTO, which was held in conjunction with the Ninth WTO Ministerial Conference December 2013, Indonesia.
de la Conférence parlementaire sur l'OMC, qui s'est tenue en marge de la neuvième Conférence ministérielle de l'OMC décembre 2013, Indonésie.
The latest session of the Parliamentary Conference on the World Trade Organization, which is instrumental in bringing a meaningful parliamentary contribution to ongoing multilateral trade negotiations, was held in conjunction with the sixth World Trade Organization Ministerial Conference held in Hong Kong(China)
La dernière session de la Conférence parlementaire sur l'Organisation mondiale du commerce qui contribue de manière décisive à instaurer une véritable dimension parlementaire dans les négociations commerciales multilatérales en cours a eu lieu en même temps que la sixième Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce qui s'est tenue à Hong Kong(Chine)
December 2003- Geneva, SWITZERLAND: the IPI Director attended the biannual meeting of the Coordinating Committee of Press Freedom Organisations, which was held in conjunction with the UN-sponsored World Summit on the Information Society WSIS.
Décembre 2003- Genève(Suisse): Le Directeur de l'IIP a assisté à la réunion biannuelle du Comité de coordination des organisations de défense de la liberté de la presse qui s'est tenue en marge du Sommet mondial sur la société de l'information organisé sous les auspices de l'ONU.
The first meeting of the Gender Working Group was held in conjunction with the Expert Group Meeting on Gender in Science
La première réunion du Groupe de travail a eu lieu conjointement avec la réunion du Groupe d'experts sur la sexospécificité,
The meeting was held in conjunction with the workshop on the theme“From dispute to consensus- the role of bi-national
La réunion a eu lieu à l'occasion de l'atelier qui s'était tenu au même endroit les 13à un consensus: le rôle des commissions binationales et multinationales sur les eaux transfrontières.">
Black Trans Liberation Tuesday, Black Trans Liberation Tuesday was held in conjunction with Black Lives Matter,
dans le cadre du premier Black Trans Liberation Tuesday, qui a eu lieu conjointement avec Black Lives Matter, pour les femmes
An expert meeting on the environmental management of urban and rural areas was held in conjunction with the World Health Organization(WHO),
Une réunion d'experts sur la gestion écologique des zones urbaines et rurales a été organisée en collaboration avec l'Organisation mondiale de la santé(OMS),
The workshop, which was funded by the Government of Canada, was held in conjunction with a pilot sponsorship programme developed by the Department for Disarmament Affairs
Cet atelier, qui a été financé par le Gouvernement canadien, s'est tenu dans le cadre d'un programme de parrainage pilote élaboré par le Département des affaires de désarmement
Results: 59, Time: 0.0893

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French