WE COMMUNICATE in French translation

[wiː kə'mjuːnikeit]
[wiː kə'mjuːnikeit]
nous communiquons
provide
send us
inform us
give us
notify us
communicating
contact us
to disclose
submit
de communication
of communication
to communicate
communicative
nous échangeons
exchanging
to trade us
share
we swap
nous communiquer
provide
send us
inform us
give us
notify us
communicating
contact us
to disclose
submit
nous communiquions
provide
send us
inform us
give us
notify us
communicating
contact us
to disclose
submit
nous informons
inform us
notify us
tell us
advise us
inquire
to alert us
nous transmettons
send us
submit
provide us
give us
transmit to us
to convey

Examples of using We communicate in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Can we communicate at a level more subtle than just words, signs.
Peut-on communiquer à un niveau plus subtil que des mots, des signes.
We communicate, marinate, we discuss our feelings while we quilt.
On communique, on marine, on parle de nos sentiments en faisant des partchworks.
We communicate by eating.
On communique en mangeant.
We communicate.
On communique. On..
We communicate pretty well,
On communique assez bien,
We have a problem, we communicate directly.
Si on a un problème à l'avenir, on communique directement.
As does the way we communicate.
Il y a de nombreuses manières de communiquer avec nous.
we have a problem, we communicate directly.
on a un problème, on communique directement.
How we engage the world, how we communicate with one another.
Comment on s'engage dans le monde et communiquons avec les autres.
How do you think we communicate?
Comment voulez-vous qu'il communique!
We have established a regular communication schedule to ensure we communicate frequently.
Nous avons établi un horaire d'appels réguliers pour assurer des communications fréquentes.
Digital technology has indeed revolutionised not only the way we communicate, but the way we work and interact.
La technologie numérique a en effet révolutionné non seulement nos modes de communication, mais également notre mode de travail et nos relations.
Its use has fundamentally altered the way in which we communicate and network, and the type of records we create.
Son utilisation modifie de manière fondamentale nos modes de communication et de réseautage, ainsi que les types de documents que nous créons.
We communicate primarily on Hangout,
Nous échangeons essentiellement par hangout,
Modernizing the ways we communicate is essential for keeping pace with the changing times.
Il est essentiel de moderniser les modes de communication pour suivre le rythme de la vie actuelle.
Here we communicate knowledge to our colleagues and distributors about our products
Nous transmettons les connaissances produits requises à nos collègues
Who are our allies; who might become allies or supporters if we communicate with them more?
Qui pourrait devenir nos alliés ou nos partisans si nous échangeons plus avec elles/eux?
Under such circumstances how can we communicate with the South Korean authorities,
Dans ces conditions, comment pouvons-nous communiquer avec les autorités sud-coréennes qui n'ont d'humain
How will we communicate and report to the stakeholders in a way that keeps them current and engaged?
De quelle manière allons-nous communiquer avec actionnaires de manière à les tenir au courant et les garder engagés?
In Experiment on Chatting Bodies, Franco-German choreographer Fabien Prioville ponders the influence of new technologies on the ways we communicate.
Dans Experiment on Chatting Bodies, le chorégraphe franco- allemand Fabien Prioville s'interroge sur l'influence qu'ont les nouvelles technologies sur nos modes de communications.
Results: 308, Time: 0.1035

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French