WERE SET AT in French translation

[w3ːr set æt]
[w3ːr set æt]
étaient réglés à
ont été fixées à

Examples of using Were set at in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
usually prices were set at a very low level.
les prix ont été fixés à un niveau très bas.
Therefore, targets for the new performance indicators were set at zero(see Performance Results table above), noting that future
Les cibles pour ces nouveaux indicateurs de rendement ont donc été fixées à zéro et sont accompagnées d'une note indiquant
the tolerances allowed for mouldy defects only affecting the fresh walnuts were set at 5 per cent for all classes.
les tolérances admises pour les produits moisis dans le cas seulement de noix fraîches ont été fixées à 5% pour toutes les catégories.
Total annual fees were set at a fixed amount of €300,000,
Le montant annuel des honoraires a été fixé à 300 000 euros fixe,
Natural mortalities were set at either the‘base-case' value(M 0.8),‘variable mortality'(M with a uniform distribution between 2 and 0.8)
La mortalité naturelle a été fixée à la valeur du« cas de base»(M 0,8), à celle de la« mortalité variable»(M avec une distribution uniforme entre 2
other environmental effects, were set at levels identical to those for the primary standards.
d'autres effets environnementaux, ont été établies à des niveaux identiques à ceux des normes primaires.
upper bounds of the original inflation-reduction targets were set at 2 and 4 per cent,
supérieure de la fourchette cible de réduction de l'inflation avaient été fixées à 2 et 4% respectivement,
ATC conflict alerts in the airspace where the occurrence took place were set at separation parameters of less than 5 nm laterally and 800 feet vertically.
Les alertes de conflit de l' ATC qui ont eu lieu dans l'espace aérien où s'est déroulé l'événement étaient réglées à moins de 5 nm d'espacement latéral et 800 pieds d'espacement vertical.
Consequently, the amounts currently proposed in the revised CRTD Convention were set at different levels for each mode, also taking into account the insurability of these amounts at a reasonable cost. Insurability.
En conséquence, les montants actuellement proposés dans le texte révisé de la Convention CRTD sont fixés à un niveau différent pour chaque mode compte tenu également de l'assurabilité de ces montants pour un coût raisonnable.
value-for-duty parameters in this potential description were set at levels that accommodated the samples of the subject fabrics provided by Ballin,
de la valeur en douane de cette description potentielle étaient fixés à des niveaux convenant aux échantillons des tissus en question que Ballin avait fournis
Dispensing fees were set at a maximum of two fees per medication per patient per month;
Les frais d'exécution étaient établis à un maximum de deux montants par médicament par patient
protection goals that were set at the World Summit for Children
de développement et de protection qui ont été définis au Sommet mondial pour l'enfance
It must be remembered that many of the Goals and targets were set at their lowest entry points
Nous devons nous rappeler que la plupart de ces objectifs et cibles ont été fixés au niveau minimum
the capital-to-GDP ratio were set at 14 and 172 per cent,
le ratio du capital au PIB sont fixés à 14 et à 172% respectivement,
The ecological instream flows required to preserve spawning habitat areas in terms of quantity and quality were set at 416 m3/s in spring
Les débits réservés écologiques nécessaires au maintien des habitats de reproduction(quantité, qualité) ont été fixés au point de dérivation partielle(PK 314) à 416 m3/s au printemps
two objectives that were set at the start of the realignment in July 2011.
deux objectifs qui avaient été fixés au début du réalignement en juillet 2011.
expected accomplishments were set at the overall level of the section.
les réalisations escomptées étaient définis au niveau de chaque chapitre du budget.
we can also take pride in having realized a number of objectives that were set at the start of the year.
nous pouvons aussi être fiers d'avoir atteint de nombreux objectifs que nous nous étions fixés au début de l'année.
VinylPlus is meeting or is on track to meeting many of the targets that were set at the launch of the initiative.
est en passe d'atteindre bon nombre des objectifs qui ont été fixés au lancement de l'initiative.
the application of the hypothetical monopoly test may lead to a different market definition from that which would be produced if the prices were set at a competitive level 31.
l'application du«test du monopoleur hypothétique» peut conduire à une définition du marché différente de celle que l'on obtiendrait si les prix étaient fixés à un niveau concurrentiel 31.
Results: 70, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French